声明: 本站全部内容源自互联网,不进行任何盈利行为

仅做 整合 / 美化 处理

首页: https://dream-plan.cn

【TED】贫富差距和政治分歧中的心理学

 

You've probably heard by now [AI] 你现在可能已经听说了 that economic inequality is historically high. [AI] 这种经济不平等性在历史上居高不下。 that the wealthiest one-tenth of one percent in the United States [AI] 美国最富有的百分之一的人 have as much wealth as the bottom 90 percent combined. [AI] 拥有的财富与底层90%的人的总和一样多。 or that the wealthiest eight individuals in the world [AI] 或者世界上最富有的八个人 have as much wealth as the poorest 3.5 billion inhabitants of the planet. [AI] 拥有与地球上最贫穷的35亿居民一样多的财富。 But did you know that economic inequality is associated with shorter lifespans. [AI] 但你知道经济不平等与寿命缩短有关吗。 less happiness. [AI] 更少的幸福。 more crime [AI] 更多犯罪 and more drug abuse? [AI] 还有更多的药物滥用? Those sound like problems of poverty. [AI] 这些听起来像是贫困问题。 but among wealthy. developed nations [AI] 但是在富人中。发达国家 those health and social problems [AI] 这些健康和社会问题 are actually more tightly linked to inequality between incomes [AI] 实际上与收入不平等的关系更为密切 than to absolute incomes. [AI] 而不是绝对收入。 And because of that. [AI] 正因为如此。 the United States. the wealthiest and the most unequal of nations. [AI] 美国最富有和最不平等的国家。 actually fares worse than all other developed countries. [AI] 事实上,情况比所有其他发达国家都糟糕。 Surveys show that large majorities of Americans. [AI] 调查显示,绝大多数的美国人。 both Democrats and Republicans. [AI] 民主党人和共和党人。 believe inequality is too high and want more equal pay. [AI] 相信不平等性太高了,想要更多的同工同酬。 And yet as a society. we don't seem to be able to find the common ground. [AI] 但作为一个社会。我们似乎找不到共同点。 the consensus. the political will to do anything about it. [AI] 共识。对此采取任何行动的政治意愿。 Because. as inequality has risen in recent decades. [AI] 因为随着近几十年来不平等性的加剧。 political polarization has risen along with it. [AI] 政治两极化也随之加剧。 We see those who disagree with us as idiots or as immoral. [AI] 我们认为那些不同意我们观点的人是白痴或不道德的。 Nearly half of Democrats and Republicans [AI] 近一半的民主党人和共和党人 now think that the other side is not just mistaken [AI] 现在想想,对方不仅仅是错的 but a threat to the nation. [AI] 但这是对国家的威胁。 And that animosity prevents us from finding the common ground to change things. [AI] 这种敌意阻止我们找到改变事物的共同点。 I'm a social psychology professor at the University of North Carolina. [AI] 我是北卡罗来那大学的社会心理学教授。 and I study the effects of inequality on people's thinking and behavior. [AI] 我还研究了不平等对人们思维和行为的影响。 I'm going to argue that it's not just an unfortunate coincidence [AI] 我要说的是,这不仅仅是一个不幸的巧合 that inequality and political division have risen together. [AI] 这种不平等性和政治分裂一起加剧了。 There are good psychological reasons [AI] 有很好的心理原因 that inequality drives wedges in our politics. [AI] 这种不平等在我们的政治中起着推波助澜的作用。 That means there are good psychological paths [AI] 这意味着有很好的心理途径 to improve both at once. [AI] 同时改善两者。 To understand why inequality is so powerful. [AI] 理解不平等为何如此强大。 you have to first understand that we are constantly comparing ourselves to other people. [AI] 你必须首先明白,我们总是在拿自己和别人比较。 and when we do that. [AI] 当我们这样做的时候。 we really like to come out on top. [AI] 我们真的很想站在顶端。 and we find it painful to be on the bottom. [AI] 我们发现站在底层是痛苦的。 Psychologists call it the "better-than-average effect." [AI] 心理学家称之为“优于平均效果” Most people believe they're better than average [AI] 大多数人认为他们比一般人好 at just about anything they care about. [AI] 不管他们关心什么。 which isn't strictly possible. because that's just what average means. [AI] 这绝对不可能。因为这正是平均数的意思。 (Laughter) [AI] (众笑) But that's the way people feel. [AI] 但这就是人们的感受。 Most people think they're smarter than average. [AI] 大多数人认为他们比一般人聪明。 harder working than average [AI] 比平均水平更努力 and more socially skilled. [AI] 而且社交技能更高。 Most people think they're better drivers than average. [AI] 大多数人认为他们比一般人更擅长开车。 (Laughter) [AI] (众笑) That's true even if you do the study with a sample of people [AI] 这是真的,即使你对一组人进行了研究 currently hospitalized for a car accident that they caused. [AI] 目前因车祸住院治疗。 (Laughter) [AI] (众笑) So we really want to see ourselves as better than average. [AI] 所以我们真的希望看到自己比平均水平更好。 and if we find out otherwise. [AI] 如果我们发现不是这样。 it's a painful experience that we have to cope with. [AI] 这是一个痛苦的经历,我们必须面对。 And we cope with it by shifting how we see the world. [AI] 我们通过改变我们对世界的看法来应对它。 To understand how this works. [AI] 了解这是如何工作的。 my collaborators and I ran an experiment. [AI] 我和我的合作者做了一个实验。 We asked participants to complete a decision-making task to earn some money. [AI] 我们要求参与者完成一项决策任务来挣钱。 and in reality. everyone earned the same amount of money. [AI] 事实上。每个人挣的钱都是一样的。 But we randomly divided them into two groups. [AI] 但我们将他们随机分为两组。 and we told one group that they had done better than average. [AI] 我们告诉一组人,他们做得比平均水平好。 and we told the other group they had done worse than average. [AI] 我们告诉另一组,他们的表现比平均水平差。 So now we have one group that feels richer and one group that feels poorer. [AI] 所以现在我们有了一个感觉更富有的群体和一个感觉更穷的群体。 but for no objective reason. [AI] 但没有客观原因。 And then we asked them some questions. [AI] 然后我们问了他们一些问题。 When we asked them. "How good are you at making decisions?" [AI] 当我们问他们的时候。“你的决策能力如何?” the better-than-average group said that they were more competent [AI] 优于平均水平的群体说他们更有能力 than the below-average group. [AI] 低于平均水平组。 The better-than-average group said that their success was a fair outcome of a meritocracy. [AI] 优于平均水平的群体表示,他们的成功是精英统治的公平结果。 The below-average group thought the system was rigged. [AI] 低于平均水平的群体认为系统被操纵了。 and in this case. of course. they were right. [AI] 在这种情况下。当然他们是对的。 (Laughter) [AI] (众笑) Even though the two groups had the same amount of money. [AI] 尽管这两组人的钱是一样的。 the group that felt richer said we should cut taxes on the wealthy. [AI] 感到更富有的团体说,我们应该对富人减税。 cut benefits to the poor. [AI] 削减对穷人的福利。 Let them work hard and be responsible for themselves. they said. [AI] 让他们努力工作,对自己负责。他们说。 These are attitudes that we normally assume are rooted in deeply held values and a lifetime of experience. [AI] 我们通常认为,这些态度植根于根深蒂固的价值观和一生的经验。 but a 10-minute exercise that made people feel richer or poorer [AI] 但是10分钟的锻炼会让人觉得更富有或更穷 was enough to change those views. [AI] 这足以改变这些观点。 This difference between being rich or poor and feeling rich or poor is important. [AI] 富有或贫穷与感觉富有或贫穷之间的区别很重要。 because the two don't always line up very well. [AI] 因为这两个人并不总是排得很好。 You often hear people say with nostalgia. [AI] 你经常听到人们怀旧地说。 "We were poor. but we didn't know it." [AI] “我们很穷,但我们不知道。” That was the case for me growing up. [AI] 这就是我成长过程中的情况。 until one day. [AI] 直到有一天。 in the fourth-grade lunch line. [AI] 在四年级的午餐排队。 we had a new cashier who didn't know the ropes. [AI] 我们有一个新出纳,他不懂规矩。 and she asked me for 1.25 dollars. [AI] 她向我要了1.25美元。 I was taken aback. because I had never been asked to pay for my lunch before. [AI] 我大吃一惊。因为我以前从未被要求支付午餐费用。 I didn't know what to say. because I didn't have any money. [AI] 我不知道该说什么。因为我没有钱。 And suddenly. I realized for the first time [AI] 突然间。我第一次意识到 that we free lunch kids were the poor ones. [AI] 我们免费午餐的孩子都是穷人。 That awkward moment in the school lunch line changed so much for me. [AI] 学校午餐排队的尴尬时刻让我改变了很多。 because for the first time. I felt poor. [AI] 因为这是第一次。我觉得很穷。 We didn't have any less money than the day before. [AI] 我们的钱没有比前一天少。 but for the first time. [AI] 但这是第一次。 I started noticing things differently. [AI] 我开始注意到不同的事情。 It changed the way I saw the world. [AI] 它改变了我看待世界的方式。 I started noticing how the kids who paid for their lunch [AI] 我开始注意到那些付午餐钱的孩子们 seemed to dress better than the free lunch kids. [AI] 似乎穿得比免费午餐的孩子们好。 I started noticing the big yellow blocks of government cheese that showed up at our door [AI] 我开始注意到出现在我们门口的大块黄色政府奶酪 and the food stamps my mother would pull out at the grocery store. [AI] 还有我妈妈在杂货店买的食品券。 I was always a shy kid. [AI] 我一直是个害羞的孩子。 but I hardly talked at all after that at school. [AI] 但从那以后我在学校几乎不说话了。 Who was I to speak up? [AI] 我是谁,敢说出来? For decades. social scientists looked for evidence [AI] 几十年来。社会科学家寻找证据 that feeling deprived compared to other people [AI] 与其他人相比,这种感觉被剥夺了 would motivate political action. [AI] 会激发政治行动。 They thought it would mobilize protests. strikes. [AI] 他们认为这会引起抗议。袭击。 maybe even revolutions. [AI] 甚至可能是革命。 But again and again what they found was that it paralyzed people. [AI] 但他们一次又一次地发现它使人们瘫痪。 because the truth is. [AI] 因为事实是这样的。 feeling less than other people brings shame. [AI] 感觉不如别人会带来羞耻感。 It makes people turn away. [AI] 它使人们转向别处。 disgusted with the system. [AI] 厌恶这种制度。 Feeling better than other people. though -- [AI] 感觉比别人好。虽然-- now that is motivating. [AI] 现在这是激励。 It motivates us to protect that position. [AI] 它激励我们保护这一地位。 and it has important consequences for our politics. [AI] 这对我们的政治有着重要的影响。 To see why. consider another experiment. [AI] 看看为什么。考虑另一个实验。 Again. we asked participants to make decisions to earn some money. [AI] 再一次我们要求参与者做出决定来挣钱。 and we told one group that they had done better than average [AI] 我们告诉一组人,他们做得比平均水平好 and the other group that they had done worse than average. [AI] 另一组则表示他们的表现比平均水平差。 And again. the better-than-average group said it's a fair meritocracy. [AI] 一次又一次。优于平均水平的群体表示,这是一种公平的精英管理。 cut taxes on the wealthy. [AI] 对富人减税。 cut benefits on the poor. [AI] 削减穷人的福利。 But this time. we also asked them what did they think [AI] 但这一次。我们还问他们他们是怎么想的 about other participants who disagree with them on those issues. [AI] 关于在这些问题上与他们意见相左的其他参与者。 Are they smart or incompetent? [AI] 他们是聪明还是无能? Are they reasonable or are they biased? [AI] 它们是合理的还是有偏见的? The better-than-average group said anybody who disagrees with them [AI] 比一般人更好的一组人说,任何不同意他们的人 must be incompetent. biased. [AI] 他一定不称职。有偏见的 blinded by self-interest. [AI] 被私利蒙蔽了双眼。 The below-average group [AI] 低于平均水平的群体 didn't assume that about their opponents. [AI] 没有想到他们的对手会这样。 Now. there are lots of psychology studies [AI] 现在有很多心理学研究 showing that when people agree with us. [AI] 表明当人们同意我们的观点时。 we think they're brilliant. [AI] 我们认为他们很聪明。 and when people disagree with us. [AI] 当人们不同意我们的观点时。 we tend to think they're idiots. [AI] 我们倾向于认为他们是白痴。 (Laughter) [AI] (众笑) But this is new because we found it was driven entirely by the group [AI] 但这是新的,因为我们发现它完全是由集团推动的 that felt better than average. [AI] 感觉比一般人好。 who felt entitled to dismiss those people who disagree with them. [AI] 他们觉得有权解雇那些不同意他们的人。 So think about what this is doing to our politics. [AI] 想想这对我们的政治有什么影响。 as the haves and have-nots spread further and further apart. [AI] 随着富人和穷人的距离越来越远。 Yes. a lot of us think that people on the other side are idiots. [AI] 对我们很多人认为另一边的人是白痴。 but the people politically engaged enough to be yelling at each other about politics [AI] 但人们在政治上的参与程度足以让他们就政治问题互相大喊大叫 are actually mostly the well-off. [AI] 实际上大部分都是富人。 In fact. as inequality has grown in recent decades. [AI] 事实上随着近几十年来不平等性的加剧。 political interest and participation among the poor has plummeted. [AI] 穷人的政治兴趣和参与度急剧下降。 Again. we see that people who feel left behind [AI] 再一次我们看到那些感觉被甩在后面的人 aren't taking to the streets to protest or organize voter registration drives. [AI] 他们不会走上街头抗议或组织选民登记活动。 Often. they aren't even voting. [AI] 经常他们甚至没有投票。 Instead. they're turning away and dropping out. [AI] 相反他们转身离开了。 So if we want to do something about extreme inequality. [AI] 所以,如果我们想对极端不平等做点什么。 we have to fix our politics. [AI] 我们必须修正我们的政治。 And if we want to fix our politics. [AI] 如果我们想改变我们的政治。 we have to do something about inequality. [AI] 我们必须对不平等性采取一些措施。 So what do we do? [AI] 那我们该怎么办? The wonderful thing about spirals [AI] 螺旋的奇妙之处 is that you can interrupt at any point in the cycle. [AI] 你可以在循环中的任何一点中断。 I think our best bet starts with those of us [AI] 我认为我们最好的赌注是从我们这些人开始的 who have benefited the most from inequality's rise. [AI] 谁从不平等的加剧中获益最多。 those of us who have done better than average. [AI] 我们这些做得比平均水平好的人。 If you've been successful. [AI] 如果你成功了。 it's natural to chalk up your success to your own hard work. [AI] 把自己的成功归功于自己的努力是很自然的。 But. like the studies I showed you. [AI] 但是就像我给你看的研究一样。 everybody does that. [AI] 每个人都这样做。 whether or not it really was the hard work that mattered most. [AI] 这是否真的是最重要的艰苦工作。 Every successful person I know [AI] 我认识的每个成功人士 can think of times when they worked hard and struggled to succeed. [AI] 可以想起他们努力工作、努力奋斗取得成功的时代。 They can also think of times [AI] 他们也能想到时间 when they benefited from good luck or a helping hand [AI] 当他们从好运或帮助中受益时 but that part is harder. [AI] 但这一部分更难。 Psychologists Shai Davidai and Tom Gilovich [AI] 心理学家Shai Davidai和Tom Gilovich call it the "headwind-tailwind asymmetry." [AI] 称之为“逆风-顺风不对称” When you're struggling against headwinds. [AI] 当你与逆风搏斗时。 those obstacles are all you can see. [AI] 你所能看到的就是这些障碍。 It's what you notice and remember. [AI] 这是你注意到和记住的。 But when the wind's at your back and everything's going your way. [AI] 但当风在你身后,一切都朝你的方向发展。 all you notice is yourself [AI] 你只注意到你自己 and our own amazing talents. [AI] 还有我们自己惊人的天赋。 So we have to stop and think for a minute [AI] 所以我们必须停下来思考一下 to recognize those tailwinds helping us along. [AI] 认识那些帮助我们前进的顺风。 It's so easy to see what's wrong with people who disagree with you. [AI] 很容易看出不同意你的人有什么问题。 Some of you decided that I was an idiot in the first two minutes. [AI] 你们中的一些人在头两分钟就认定我是个白痴。 because I said inequality was harmful. [AI] 因为我说过不平等是有害的。 (Laughter) [AI] (众笑) The hard part is to recognize [AI] 困难的部分是要认识到 that if you were in a different position. [AI] 如果你处于不同的位置。 you might see things differently. [AI] 你可能会有不同的看法。 just like the subjects in our experiments. [AI] 就像我们实验的对象一样。 So if you're in the above-average group in life -- [AI] 所以如果你是生活中高于平均水平的群体-- and if you're watching a TED talk. you most likely are -- [AI] 如果你在看TED演讲。你很可能是-- (Laughter) [AI] (众笑) then I leave you with this challenge: [AI] 然后我给你们留下这个挑战: the next time you're tempted to dismiss someone who disagrees with you [AI] 下一次你想解雇与你意见相左的人时 as an idiot. [AI] 像个白痴。 think about the tailwinds that helped you get where you are. [AI] 想想帮助你达到目的的顺风。 What lucky breaks did you get that might have turned out differently? [AI] 你有什么幸运的机会可能会有不同的结果? What helping hands are you grateful for? [AI] 你感激什么样的援助之手? Recognizing those tailwinds gives us the humility we need [AI] 认识到这些顺风给了我们所需要的谦逊 to see that disagreeing with us doesn't make people idiots. [AI] 看到与我们意见相左并不会让人们变得愚蠢。 The real hard work is in finding common ground. [AI] 真正艰苦的工作是找到共同点。 because it's the well-off who have the power [AI] 因为有钱人才有权力 and the responsibility to change things. [AI] 以及改变事情的责任。 Thank you. [AI] 非常感谢。 (Applause) [AI] (掌声)

萌ICP备20223985号