声明: 本站全部内容源自互联网,不进行任何盈利行为

仅做 整合 / 美化 处理

首页: https://dream-plan.cn



"To do two things at once is to do neither." [AI] “同时做两件事等于什么也不做。” It's a great smackdown of multitasking. isn't it. [AI] 这是一个伟大的多任务处理。不是吗。 often attributed to the Roman writer Publilius Syrus. [AI] 通常被认为是罗马作家普布利乌斯·西卢斯的作品。 although you know how these things are. he probably never said it. [AI] 虽然你知道这些事情是怎样的。他可能从来没有说过。 What I'm interested in. though. is -- is it true? [AI] 我感兴趣的是什么。虽然是真的吗? I mean. it's obviously true for emailing at the dinner table [AI] 我是说。在餐桌上发电子邮件显然是正确的 or texting while driving or possibly for live tweeting at TED Talk. as well. [AI] 或者开车时发短信,或者可能在TED Talk现场发推特。也 But I'd like to argue that for an important kind of activity. [AI] 但我想说的是,这是一种重要的活动。 doing two things at once -- or three or even four -- [AI] 同时做两件事——或者三件甚至四件-- is exactly what we should be aiming for. [AI] 这正是我们应该追求的目标。 Look no further than Albert Einstein. [AI] 看看阿尔伯特·爱因斯坦就知道了。 In 1905. he published four remarkable scientific papers. [AI] 1905年。他发表了四篇杰出的科学论文。 One of them was on Brownian motion. [AI] 其中一个是布朗运动。 it provided empirical evidence that atoms exist. [AI] 它提供了原子存在的经验证据。 and it laid out the basic mathematics behind most of financial economics. [AI] 它还列出了大多数金融经济学背后的基础数学。 Another one was on the theory of special relativity. [AI] 另一个是狭义相对论。 Another one was on the photoelectric effect. [AI] 另一个是关于光电效应。 that's why solar panels work. it's a nice one. [AI] 这就是太阳能电池板工作的原因。很好。 Gave him the Nobel prize for that one. [AI] 因为那件事给了他诺贝尔奖。 And the fourth introduced an equation you might have heard of: [AI] 第四个介绍了一个你可能听说过的方程式: E equals mc squared. [AI] E等于mc的平方。 So. tell me again how you shouldn't do several things at once. [AI] 所以再告诉我一次,你不应该同时做几件事。 Now. obviously. working simultaneously [AI] 现在明显地同时工作 on Brownian motion. special relativity and the photoelectric effect -- [AI] 关于布朗运动。狭义相对论与光电效应-- it's not exactly the same kind of multitasking [AI] 这和多任务处理不完全一样 as Snapchatting while you're watching "Westworld." [AI] 当你在看《西世界》的时候聊天 Very different. [AI] 非常不同。 And Einstein. yeah. well. Einstein's -- he's Einstein. [AI] 还有爱因斯坦。是 啊好爱因斯坦,他是爱因斯坦。 he's one of a kind. he's unique. [AI] 他是独一无二的。他是独一无二的。 But the pattern of behavior that Einstein was demonstrating. [AI] 但是爱因斯坦证明的行为模式。 that's not unique at all. [AI] 这一点也不独特。 It's very common among highly creative people. [AI] 这在富有创造力的人中很常见。 both artists and scientists. [AI] 艺术家和科学家。 and I'd like to give it a name: [AI] 我想给它起个名字: slow-motion multitasking. [AI] 慢动作多任务处理。 Slow-motion multitasking feels like a counterintuitive idea. [AI] 慢动作多任务处理感觉像是一个违反直觉的想法。 What I'm describing here [AI] 我在这里描述的是什么 is having multiple projects on the go at the same time. [AI] 正在同时进行多个项目。 and you move backwards and forwards between topics as the mood takes you. [AI] 随着情绪的变化,你会在不同的话题之间来回移动。 or as the situation demands. [AI] 或者视情况而定。 But the reason it seems counterintuitive [AI] 但其原因似乎违反直觉 is because we're used to lapsing into multitasking out of desperation. [AI] 因为我们习惯于在绝望中一心多用。 We're in a hurry. we want to do everything at once. [AI] 我们赶时间。我们想同时做每件事。 If we were willing to slow multitasking down. [AI] 如果我们愿意放慢多任务处理的速度。 we might find that it works quite brilliantly. [AI] 我们可能会发现它工作得相当出色。 Sixty years ago. a young psychologist by the name of Bernice Eiduson [AI] 六十年前。一位名叫伯尼斯·艾杜森的年轻心理学家 began a long research project [AI] 开始了一项长期的研究项目 into the personalities and the working habits [AI] 进入性格和工作习惯 of 40 leading scientists. [AI] 由40位顶尖科学家组成。 Einstein was already dead. [AI] 爱因斯坦已经死了。 but four of her subjects won Nobel prizes. [AI] 但她的四个研究对象获得了诺贝尔奖。 including Linus Pauling and Richard Feynman. [AI] 包括莱纳斯·鲍林和理查德·费曼。 The research went on for decades. [AI] 这项研究持续了几十年。 in fact. it continued even after professor Eiduson herself had died. [AI] 事实上即使在艾杜森教授本人去世后,这种情况仍在继续。 And one of the questions that it answered [AI] 它回答了一个问题 was. "How is it that some scientists are able to go on producing important work [AI] 是“为什么有些科学家能够继续进行重要的研究?” right through their lives?" [AI] 就在他们的一生中?" What is it about these people? [AI] 这些人是怎么回事? Is it their personality. is it their skill set. [AI] 这是他们的个性。这是他们的技能。 their daily routines. what? [AI] 他们的日常生活。什么 Well. a pattern that emerged was clear. and I think to some people surprising. [AI] 好出现的模式是明确的。我觉得有些人很惊讶。 The top scientists kept changing the subject. [AI] 顶尖的科学家们不断地变换话题。 They would shift topics repeatedly [AI] 他们会反复转移话题 during their first 100 published research papers. [AI] 在他们发表的前100篇研究论文中。 Do you want to guess how often? [AI] 你想知道多久一次吗? Three times? [AI] 三次? Five times? [AI] 五次? No. On average. the most enduringly creative scientists [AI] 不,平均来说。最有创造力的科学家 switched topics 43 times in their first 100 research papers. [AI] 在他们的前100篇研究论文中交换了43次主题。 Seems that the secret to creativity is multitasking [AI] 似乎创造力的秘诀在于多任务处理 in slow motion. [AI] 慢动作。 Eiduson's research suggests we need to reclaim multitasking [AI] 艾杜森的研究表明,我们需要回收多任务 and remind ourselves how powerful it can be. [AI] 提醒自己它有多强大。 And she's not the only person to have found this. [AI] 她不是唯一发现这个的人。 Different researchers. [AI] 不同的研究人员。 using different methods to study different highly creative people [AI] 用不同的方法研究不同的有创造力的人 have found that very often they have multiple projects in progress [AI] 发现他们经常有多个正在进行的项目 at the same time. [AI] 同时 and they're also far more likely than most of us to have serious hobbies. [AI] 他们也比我们大多数人更有可能拥有严肃的爱好。 Slow-motion multitasking among creative people is ubiquitous. [AI] 在有创造力的人中,慢动作多任务处理是无处不在的。 So. why? [AI] 所以为什么? I think there are three reasons. [AI] 我认为有三个原因。 And the first is the simplest. [AI] 第一个是最简单的。 Creativity often comes when you take an idea from its original context [AI] 当你从最初的环境中接受一个想法时,创造力就会产生 and you move it somewhere else. [AI] 然后你把它移到别的地方。 It's easier to think outside the box [AI] 跳出框框思考更容易 if you spend your time clambering from one box into another. [AI] 如果你花时间从一个箱子爬到另一个箱子里。 For an example of this. consider the original eureka moment. [AI] 举个例子。想想最初的尤里卡时刻。 Archimedes -- he's wrestling with a difficult problem. [AI] 阿基米德——他正在努力解决一个难题。 And he realizes. in a flash. [AI] 他意识到。转眼间。 he can solve it. using the displacement of water. [AI] 他能解决它。利用水的置换。 And if you believe the story. [AI] 如果你相信这个故事。 this idea comes to him as he's taking a bath. [AI] 他在洗澡时想到了这个主意。 lowering himself in. and he's watching the water level rise and fall. [AI] 把自己放下。他看着水位的升降。 And if solving a problem while having a bath isn't multitasking. [AI] 如果在洗澡时解决问题不是多任务。 I don't know what is. [AI] 我不知道是什么。 The second reason that multitasking can work [AI] 多任务处理可以工作的第二个原因 is that learning to do one thing well [AI] 那就是学会把一件事做好吗 can often help you do something else. [AI] 经常可以帮助你做其他事情。 Any athlete can tell you about the benefits of cross-training. [AI] 任何运动员都可以告诉你交叉训练的好处。 It's possible to cross-train your mind. too. [AI] 可以交叉训练你的思维。也 A few years ago. researchers took 18 randomly chosen medical students [AI] 几年前。研究人员随机抽取了18名医科学生 and they enrolled them in a course at the Philadelphia Museum of Art. [AI] 他们让他们参加了费城艺术博物馆的一门课程。 where they learned to criticize and analyze works of visual art. [AI] 在那里他们学会了批评和分析视觉艺术作品。 And at the end of the course. [AI] 在课程结束时。 these students were compared with a control group [AI] 这些学生与对照组进行了比较 of their fellow medical students. [AI] 他们的医学同学。 And the ones who had taken the art course [AI] 还有那些上过艺术课的人 had become substantially better at performing tasks [AI] 在执行任务方面有了很大的进步 such as diagnosing diseases of the eye by analyzing photographs. [AI] 比如通过分析照片来诊断眼部疾病。 They'd become better eye doctors. [AI] 他们会成为更好的眼科医生。 So if we want to become better at what we do. [AI] 因此,如果我们想在我们所做的事情上做得更好。 maybe we should spend some time doing something else. [AI] 也许我们应该花点时间做点别的。 even if the two fields appear to be as completely distinct [AI] 即使这两个字段看起来完全不同 as ophthalmology and the history of art. [AI] 作为眼科学和艺术史。 And if you'd like an example of this. [AI] 如果你想举个例子。 should we go for a less intimidating example than Einstein? OK. [AI] 我们应该选择一个没有爱因斯坦那么可怕的例子吗?好啊 Michael Crichton. creator of "Jurassic Park" and "E.R." [AI] 迈克尔·克莱顿。《侏罗纪公园》和《急诊室》的创作者 So in the 1970s. he originally trained as a doctor. [AI] 所以在20世纪70年代。他最初受训成为一名医生。 but then he wrote novels [AI] 但后来他写了小说 and he directed the original "Westworld" movie. [AI] 他执导了《西世界》的原创电影。 But also. and this is less well-known. [AI] 而且。而这一点不太为人所知。 he also wrote nonfiction books. [AI] 他还写非小说类书籍。 about art. about medicine. about computer programming. [AI] 关于艺术。关于医学。关于计算机编程。 So in 1995. he enjoyed the fruits of all this variety [AI] 1995年也是如此。他喜欢吃各种各样的水果 by penning the world's most commercially successful book. [AI] 写了世界上最成功的商业书籍。 And the world's most commercially successful TV series. [AI] 以及世界上最成功的商业电视连续剧。 And the world's most commercially successful movie. [AI] 世界上最成功的商业电影。 In 1996. he did it all over again. [AI] 1996年。他把一切都重新做了一遍。 There's a third reason [AI] 还有第三个原因 why slow-motion multitasking can help us solve problems. [AI] 为什么慢动作多任务处理可以帮助我们解决问题。 It can provide assistance when we're stuck. [AI] 它可以在我们陷入困境时提供帮助。 This can't happen in an instant. [AI] 这不可能在一瞬间发生。 So. imagine that feeling of working on a crossword puzzle [AI] 所以想象一下做填字游戏的那种感觉 and you can't figure out the answer. [AI] 而你无法找到答案。 and the reason you can't is because the wrong answer is stuck in your head. [AI] 你不能这么做的原因是因为错误的答案卡在你的脑海里。 It's very easy -- just go and do something else. [AI] 这很简单,去做点别的吧。 You know. switch topics. switch context. [AI] 你知道的。切换主题。切换上下文。 you'll forget the wrong answer [AI] 你会忘记错误的答案的 and that gives the right answer space to pop into the front of your mind. [AI] 这就给了你正确的答案,让它在你的脑海中闪现。 But on the slower timescale that interests me. [AI] 但是在我感兴趣的较慢的时间尺度上。 being stuck is a much more serious thing. [AI] 被卡住是更严重的事情。 You get turned down for funding. [AI] 你的资助被拒绝了。 Your cell cultures won't grow. your rockets keep crashing. [AI] 你的细胞培养不会生长。你的火箭不断坠毁。 Nobody wants to publish you fantasy novel about a school for wizards. [AI] 没有人想出版你关于巫师学校的幻想小说。 Or maybe you just can't find the solution to the problem that you're working on. [AI] 或者你就是找不到解决你正在研究的问题的方法。 And being stuck like that means stasis. stress. [AI] 像那样被卡住意味着停滞。强调 possibly even depression. [AI] 甚至可能是抑郁症。 But if you have another exciting. challenging project to work on. [AI] 但如果你有另一个令人兴奋的。具有挑战性的工作项目。 being stuck on one is just an opportunity to do something else. [AI] 被困在其中只是一个做其他事情的机会。 We could all get stuck sometimes. even Albert Einstein. [AI] 有时我们都会陷入困境。甚至阿尔伯特·爱因斯坦。 Ten years after the original. miraculous year that I described. [AI] 十年后的最初。我描述的奇迹般的一年。 Einstein was putting together the pieces of his theory of general relativity. [AI] 爱因斯坦正在整理他的广义相对论。 his greatest achievement. [AI] 他最大的成就。 And he was exhausted. [AI] 他筋疲力尽了。 And so he turned to an easier problem. [AI] 于是他转向了一个更简单的问题。 He proposed the stimulated emission of radiation. [AI] 他提出了辐射的受激发射。 Which. as you may know. is the S in laser. [AI] 哪一个你可能知道。是激光中的S。 So he's laying down the theoretical foundation for the laser beam. [AI] 因此,他为激光束奠定了理论基础。 and then. while he's doing that. [AI] 然后。当他这么做的时候。 he moves back to general relativity. and he's refreshed. [AI] 他又回到了广义相对论。他恢复了精神。 He sees what the theory implies -- [AI] 他明白这个理论的含义-- that the universe isn't static. [AI] 宇宙不是静止的。 It's expanding. [AI] 它在扩张。 It's an idea so staggering. [AI] 这是一个惊人的想法。 Einstein can't bring himself to believe it for years. [AI] 爱因斯坦多年来都无法让自己相信这一点。 Look. if you get stuck [AI] 看如果你被卡住了 and you get the ball rolling on laser beams. [AI] 你可以让球在激光束上滚动。 you're in pretty good shape. [AI] 你的身体很好。 (Laughter) [AI] (众笑) So. that's the case for slow-motion multitasking. [AI] 所以这就是慢动作多任务处理的情况。 And I'm not promising that it's going to turn you into Einstein. [AI] 我不能保证它会把你变成爱因斯坦。 I'm not even promising it's going to turn you into Michael Crichton. [AI] 我甚至不敢保证会把你变成迈克尔·克莱顿。 But it is a powerful way to organize our creative lives. [AI] 但这是组织我们创造性生活的一种强有力的方式。 But there's a problem. [AI] 但是有个问题。 How do we stop all of these projects becoming completely overwhelming? [AI] 我们如何阻止所有这些项目变得势不可挡? How do we keep all these ideas straight in our minds? [AI] 我们如何在头脑中保持这些想法的清晰? Well. here's a simple solution. a practical solution [AI] 好这里有一个简单的解决方案。切实可行的解决办法 from the great American choreographer. Twyla Tharp. [AI] 来自伟大的美国编舞。特维拉·瑟普。 Over the last few decades. [AI] 在过去的几十年里。 she's blurred boundaries. mixed genres. won prizes. [AI] 她模糊了界限。混合体裁。获奖。 danced to the music of everybody. from Philip Glass to Billy Joel. [AI] 随着每个人的音乐跳舞。从菲利普·格拉斯到比利·乔尔。 She's written three books. [AI] 她写了三本书。 I mean. she's a slow-motion multitasker. of course she is. [AI] 我是说。她是个慢动作多任务者。她当然是。 She says. "You have to be all things. [AI] 她说。“你必须是一切。 Why exclude? [AI] 为什么要排除? You have to be everything." [AI] 你必须成为一切。" And Tharp's method [AI] 和Tharp的方法 for preventing all of these different projects from becoming overwhelming [AI] 防止所有这些不同的项目变得势不可挡 is a simple one. [AI] 这是一个简单的问题。 She gives each project a big cardboard box. [AI] 她给每个项目一个大纸箱。 writes the name of the project on the side of the box. [AI] 将项目名称写在框的侧面。 And into it. she tosses DVDs and books. magazine cuttings. [AI] 并将其融入其中。她扔DVD和书。杂志剪辑。 theater programs. physical objects. [AI] 戏剧节目。物理对象。 really anything that's provided a source of creative inspiration. [AI] 任何能提供创造性灵感的东西。 And she writes. [AI] 她写。 "The box means I never have to worry about forgetting. [AI] “这个盒子意味着我永远不用担心忘记。 One of the biggest fears for a creative person [AI] 一个有创造力的人最大的恐惧之一 is that some brilliant idea will get lost [AI] 是不是有些好主意会消失 because you didn't write it down and put it in a safe place. [AI] 因为你没有把它写下来放在一个安全的地方。 I don't worry about that. [AI] 我不担心这个。 Because I know where to find it. [AI] 因为我知道在哪里能找到它。 It's all in the box." [AI] 都在盒子里。" You can manage many ideas like this. [AI] 你可以管理许多这样的想法。 either in physical boxes or in their digital equivalents. [AI] 无论是在物理框中还是在其数字等价物中。 So. I would like to urge you [AI] 所以我想敦促你 to embrace the art of slow-motion multitasking. [AI] 拥抱慢动作多任务处理的艺术。 Not because you're in a hurry. [AI] 不是因为你赶时间。 but because you're in no hurry at all. [AI] 但因为你一点也不着急。 And I want to give you one final example. [AI] 我想给你们最后一个例子。 my favorite example. [AI] 我最喜欢的例子。 Charles Darwin. [AI] 查尔斯·达尔文。 A man whose slow-burning multitasking is so staggering. [AI] 一个缓慢完成多项任务的人是如此令人震惊。 I need a diagram to explain it all to you. [AI] 我需要一张图表来向你解释这一切。 We know what Darwin was doing at different times. [AI] 我们知道达尔文在不同的时期做了什么。 because the creativity researchers Howard Gruber and Sara Davis [AI] 因为创意研究者霍华德·格鲁伯和莎拉·戴维斯 have analyzed his diaries and his notebooks. [AI] 分析了他的日记和笔记本。 So. when he left school. age of 18. [AI] 所以当他离开学校时。18岁。 he was initially interested in two fields. [AI] 他最初对两个领域感兴趣。 zoology and geology. [AI] 动物学和地质学。 Pretty soon. he signed up to be the onboard naturalist on the "Beagle." [AI] 很快。他报名成为“小猎犬”号上的船上博物学家 This is the ship that eventually took five years [AI] 这艘船最终花了五年时间 to sail all the way around the southern oceans of the Earth. [AI] 环绕地球南部海洋航行。 stopping at the Galápagos. passing through the Indian ocean. [AI] 在加拉帕戈斯停留。穿过印度洋。 While he was on the "Beagle." he began researching coral reefs. [AI] 当他在“小猎犬”号上的时候他开始研究珊瑚礁。 This is a great synergy between his two interests [AI] 这是他两种兴趣之间的巨大协同作用 in zoology and geology. [AI] 在动物学和地质学方面。 and it starts to get him thinking about slow processes. [AI] 这让他开始思考缓慢的过程。 But when he gets back from the voyage. [AI] 但是当他航行回来的时候。 his interests start to expand even further: psychology. botany; [AI] 他的兴趣开始进一步扩展:心理学。植物学 for the rest of his life. [AI] 他的余生。 he's moving backwards and forwards between these different fields. [AI] 他在不同的领域之间来回移动。 He never quite abandons any of them. [AI] 他从不完全抛弃他们中的任何一个。 In 1837. he begins work on two very interesting projects. [AI] 1837年。他开始从事两个非常有趣的项目。 One of them: earthworms. [AI] 其中之一是蚯蚓。 The other. a little notebook which he titles [AI] 其他的。他写的一本小笔记本 "The transmutation of species." [AI] “物种的蜕变。” Then. Darwin starts studying my field. economics. [AI] 然后达尔文开始研究我的领域。经济学 He reads a book by the economist Thomas Malthus. [AI] 他读了经济学家托马斯·马尔萨斯的一本书。 And he has his eureka moment. [AI] 他有自己的尤里卡时刻。 In a flash. he realizes how species could emerge and evolve slowly. [AI] 转眼间。他意识到物种是如何慢慢出现和进化的。 through this process of the survival of the fittest. [AI] 通过这一过程,适者生存。 It all comes to him. he writes it all down. [AI] 这一切都发生在他身上。他把一切都写了下来。 every single important element of the theory of evolution. [AI] 进化论的每一个重要元素。 in that notebook. [AI] 在那个笔记本里。 But then. a new project. [AI] 但是后来。一个新项目。 His son William is born. [AI] 他的儿子威廉出生了。 Well. there's a natural experiment right there. [AI] 好这里有一个自然实验。 you get to observe the development of a human infant. [AI] 你可以观察人类婴儿的发育。 So immediately. Darwin starts making notes. [AI] 所以马上。达尔文开始做笔记。 Now. of course. he's still working on the theory of evolution [AI] 现在当然他还在研究进化论 and the development of the human infant. [AI] 以及人类婴儿的发育。 But during all of this. [AI] 但在这一切过程中。 he realizes he doesn't really know enough about taxonomy. [AI] 他意识到自己对分类学的了解还不够。 So he starts studying that. [AI] 所以他开始研究这个。 And in the end. he spends eight years becoming the world's leading expert [AI] 最后。他花了八年时间成为世界领先的专家 on barnacles. [AI] 在藤壶上。 Then. "Natural Selection." [AI] 然后“自然选择。” A book that he's to continue working on for his entire life. he never finishes it. [AI] 一本他将终生继续创作的书。他从来没有完成过。 "Origin of Species" is finally published [AI] 《物种起源》终于出版了 20 years after Darwin set out all the basic elements. [AI] 20年后,达尔文提出了所有基本要素。 Then. the "Descent of Man." controversial book. [AI] 然后“人类的后裔”有争议的书。 And then. the book about the development of the human infant. [AI] 然后。关于人类婴儿发育的书。 The one that was inspired when he could see his son. William. [AI] 当他能看到他的儿子时,他受到了启发。威廉。 crawling on the sitting room floor in front of him. [AI] 在他面前的客厅地板上爬行。 When the book was published. William was 37 years old. [AI] 这本书出版时。威廉37岁。 And all this time. [AI] 一直以来。 Darwin's working on earthworms. [AI] 达尔文正在研究蚯蚓。 He fills his billiard room with earthworms in pots. with glass covers. [AI] 他用壶里的蚯蚓填满他的台球室。用玻璃罩。 He shines lights on them. to see if they'll respond. [AI] 他把灯照在他们身上。看看他们是否会回应。 He holds a hot poker next to them. to see if they move away. [AI] 他在他们旁边拿着一把热扑克。看看他们是否离开。 He chews tobacco and -- [AI] 他嚼烟草和面包-- (Blows) [AI] (打击) He blows on the earthworms to see if they have a sense of smell. [AI] 他吹蚯蚓,看它们是否有嗅觉。 He even plays the bassoon at the earthworms. [AI] 他甚至在蚯蚓乐队演奏巴松管。 I like to think of this great man [AI] 我喜欢想起这位伟人 when he's tired. he's stressed. [AI] 当他累的时候。他压力很大。 he's anxious about the reception of his book "The Descent of Man." [AI] 他很担心他的书《人类的起源》会被接受 You or I might log into Facebook or turn on the television. [AI] 你或我可能登录Facebook或打开电视。 Darwin would go into the billiard room to relax [AI] 达尔文会走进台球室放松一下 by studying the earthworms intensely. [AI] 通过对蚯蚓的深入研究。 And that's why it's appropriate that one of his last great works [AI] 这就是为什么他最后一部伟大的作品 is the "Formation of Vegetable Mould Through The Action of Worms." [AI] 是“通过蠕虫的作用形成蔬菜霉菌” (Laughter) [AI] (众笑) He worked upon that book for 44 years. [AI] 他为那本书工作了44年。 We don't live in the 19th century anymore. [AI] 我们不再生活在19世纪了。 I don't think any of us could sit [AI] 我想我们谁也坐不了 on our creative or scientific projects for 44 years. [AI] 在我们44年的创新或科学项目上。 But we do have something to learn from the great slow-motion multitaskers. [AI] 但我们确实可以从伟大的慢动作多任务处理者那里学到一些东西。 From Einstein and Darwin to Michael Crichton and Twyla Tharp. [AI] 从爱因斯坦和达尔文到迈克尔·克莱顿和特维拉·瑟普。 The modern world seems to present us with a choice. [AI] 现代世界似乎给了我们一个选择。 If we're not going to fast-twitch from browser window to browser window. [AI] 如果我们不打算在浏览器窗口之间快速切换。 we have to live like a hermit. [AI] 我们必须像隐士一样生活。 focus on one thing to the exclusion of everything else. [AI] 把注意力集中在一件事上,而把其他一切都排除在外。 I think that's a false dilemma. [AI] 我认为这是一个错误的困境。 We can make multitasking work for us. [AI] 我们可以让多重任务为我们工作。 unleashing our natural creativity. [AI] 释放我们天生的创造力。 We just need to slow it down. [AI] 我们只需要放慢速度。 So ... [AI] 所以 Make a list of your projects. [AI] 列出你的项目清单。 Put down your phone. [AI] 放下你的电话。 Pick up a couple of cardboard boxes. [AI] 拿起几个纸板箱。 And get to work. [AI] 然后开始工作。 Thank you very much. [AI] 非常感谢你。 (Applause) [AI] (掌声)