声明: 本站全部内容源自互联网,不进行任何盈利行为

仅做 整合 / 美化 处理

首页: https://dream-plan.cn

【TED】如何讲话才能让别人听进去

 

The human voice: [AI] 人声: It's the instrument we all play. [AI] 这是我们大家都玩的乐器。 It's the most powerful sound in the world. probably. [AI] 这是世界上最强大的声音。可能 It's the only one that can start a war or say "I love you." [AI] 这是唯一一个可以发动战争或说“我爱你”的人 And yet many people have the experience [AI] 然而,许多人都有这种经历 that when they speak. people don't listen to them. [AI] 当他们说话的时候。人们不听他们的。 And why is that? [AI] 为什么会这样? How can we speak powerfully to make change in the world? [AI] 我们如何才能有力地说话来改变世界? What I'd like to suggest. [AI] 我想提出的建议。 there are a number of habits that we need to move away from. [AI] 我们需要改掉许多习惯。 I've assembled for your pleasure here seven deadly sins of speaking. [AI] 我已经为你的快乐在这里集合了七宗说话的罪。 I'm not pretending this is an exhaustive list. [AI] 我并不是假装这是一份详尽的清单。 but these seven. I think. are pretty large habits that we can all fall into. [AI] 但是这七个。我想。是我们都可以养成的相当大的习惯。 First. gossip. [AI] 第一流言蜚语 Speaking ill of somebody who's not present. [AI] 说不在场的人的坏话。 Not a nice habit. and we know perfectly well [AI] 这不是一个好习惯。我们非常清楚 the person gossiping. five minutes later. will be gossiping about us. [AI] 说闲话的人。五分钟后。会说我们的闲话。 Second. judging. [AI] 第二判断。 We know people who are like this in conversation. [AI] 我们认识这样的人。 and it's very hard to listen to somebody [AI] 听别人说话很难 if you know that you're being judged and found wanting at the same time. [AI] 如果你知道你在被评判的同时被发现有缺陷。 Third. negativity. [AI] 第三消极性。 You can fall into this. [AI] 你可能会陷入这样的境地。 My mother. in the last years of her life. became very negative. [AI] 我妈妈。在她生命的最后几年。变得非常消极。 and it's hard to listen. [AI] 而且很难听。 I remember one day. I said to her. "It's October 1 today." [AI] 我记得有一天。我对她说。“今天是十月一日。” and she said. "I know. isn't it dreadful?" [AI] 她说。“我知道,这不是很可怕吗?” (Laughter) [AI] (众笑) It's hard to listen when somebody's that negative. [AI] 当有人那么消极时,很难倾听。 And another form of negativity. complaining. [AI] 还有另一种形式的消极。抱怨。 Well. this is the national art of the U.K. [AI] 好这是英国的民族艺术。 It's our national sport. [AI] 这是我们的国家运动。 We complain about the weather. sport. about politics. about everything. [AI] 我们抱怨天气。运动关于政治。关于一切。 but actually. complaining is viral misery. [AI] 但事实上。抱怨是病毒式的痛苦。 It's not spreading sunshine and lightness in the world. [AI] 它没有在世界上传播阳光和光明。 Excuses. We've all met this guy. [AI] 借口。我们都见过这个家伙。 Maybe we've all been this guy. [AI] 也许我们都是这家伙。 Some people have a blamethrower. [AI] 有些人有一个罪魁祸首。 They just pass it on to everybody else [AI] 他们只是把它传给其他人 and don't take responsibility for their actions. [AI] 不要为他们的行为负责。 and again. hard to listen to somebody who is being like that. [AI] 一次又一次。很难听一个这样的人说话。 Penultimate. the sixth of the seven. [AI] 倒数第二的七个中的第六个。 embroidery. exaggeration. [AI] 绣花夸张 It demeans our language. actually. sometimes. [AI] 它贬低了我们的语言。事实上有时 For example. if I see something that really is awesome. [AI] 例如如果我看到了一些非常棒的东西。 what do I call it? [AI] 我叫它什么? (Laughter) [AI] (众笑) And then. of course. this exaggeration becomes lying. [AI] 然后。当然这种夸张变成了谎言。 and we don't want to listen to people we know are lying to us. [AI] 我们不想听我们认识的人对我们撒谎。 And finally. dogmatism. [AI] 最后。教条主义 The confusion of facts with opinions. [AI] 事实与意见的混淆。 When those two things get conflated. [AI] 当这两件事混为一谈时。 you're listening into the wind. [AI] 你在听风。 You know. somebody is bombarding you with their opinions as if they were true. [AI] 你知道的。有人用他们的观点轰炸你,好像他们是真的。 It's difficult to listen to that. [AI] 这很难听。 So here they are. seven deadly sins of speaking. [AI] 他们来了。说话的七宗罪。 These are things I think we need to avoid. [AI] 这些是我认为我们需要避免的事情。 But is there a positive way to think about this? [AI] 但是有没有一种积极的方式来思考这个问题呢? Yes. there is. [AI] 对有。 I'd like to suggest that there are four really powerful cornerstones. foundations. [AI] 我想说有四个真正强大的基石。基金会。 that we can stand on if we want our speech [AI] 如果我们想发表演讲,我们可以坚持下去 to be powerful and to make change in the world. [AI] 要强大,要改变世界。 Fortunately. these things spell a word. [AI] 幸运地这些东西拼写一个单词。 The word is "hail." and it has a great definition as well. [AI] 这个词是“冰雹”它也有一个很好的定义。 I'm not talking about the stuff that falls from the sky [AI] 我不是说从天上掉下来的东西 and hits you on the head. [AI] 打你的头。 I'm talking about this definition. [AI] 我说的是这个定义。 to greet or acclaim enthusiastically. [AI] 热烈地欢迎热烈地欢迎或欢呼。 which is how I think our words will be received [AI] 这就是我认为我们的话会被接受的方式 if we stand on these four things. [AI] 如果我们坚持这四点。 So what do they stand for? [AI] 那么它们代表什么呢? See if you can guess. [AI] 看看你能不能猜到。 The H. honesty. of course. [AI] H.诚实。当然 being true in what you say. being straight and clear. [AI] 你说的是真的。直截了当的。 The A is authenticity. just being yourself. [AI] 最重要的是真实性。只是做你自己。 A friend of mine described it as standing in your own truth. [AI] 我的一个朋友把它描述为站在你自己的真理上。 which I think is a lovely way to put it. [AI] 我认为这是一个很好的表达方式。 The I is integrity. being your word. [AI] 最重要的是正直。说话算数。 actually doing what you say. [AI] 按你说的做。 and being somebody people can trust. [AI] 成为人们可以信任的人。 And the L is love. [AI] 而L就是爱。 I don't mean romantic love. [AI] 我不是说浪漫的爱情。 but I do mean wishing people well. for two reasons. [AI] 但我的意思是祝福人们。原因有二。 First of all. I think absolute honesty may not be what we want. [AI] 首先我认为绝对的诚实可能不是我们想要的。 I mean. my goodness. you look ugly this morning. [AI] 我是说。天哪你今天早上看起来很丑。 Perhaps that's not necessary. [AI] 也许没有必要。 Tempered with love. of course. honesty is a great thing. [AI] 用爱来调和。当然诚实是一件伟大的事情。 But also. if you're really wishing somebody well. [AI] 而且。如果你真的希望某人好。 it's very hard to judge them at the same time. [AI] 很难同时评判他们。 I'm not even sure you can do those two things simultaneously. [AI] 我甚至不确定你能不能同时做这两件事。 So hail. [AI] 万岁。 Also. now that's what you say. [AI] 而且你就是这么说的。 and it's like the old song. it is what you say. [AI] 就像那首老歌。这是你说的。 it's also the way that you say it. [AI] 这也是你说话的方式。 You have an amazing toolbox. [AI] 你有一个很棒的工具箱。 This instrument is incredible. [AI] 这台仪器令人难以置信。 and yet this is a toolbox that very few people have ever opened. [AI] 然而,这是一个很少有人打开过的工具箱。 I'd like to have a little rummage in there with you now [AI] 我现在想和你一起在那里翻找一下 and just pull a few tools out [AI] 然后拿出一些工具 that you might like to take away and play with. [AI] 你可能想带走和玩。 which will increase the power of your speaking. [AI] 这会提高你说话的能力。 Register. for example. [AI] 登记例如 Now. falsetto register may not be very useful most of the time. [AI] 现在假声寄存器在大多数情况下可能不是很有用。 but there's a register in between. [AI] 但中间有一个寄存器。 I'm not going to get very technical about this [AI] 关于这件事,我不会太专业 for any of you who are voice coaches. [AI] 对于任何一位语音教练。 You can locate your voice. however. [AI] 你可以找到你的声音。然而 So if I talk up here in my nose. you can hear the difference. [AI] 如果我在这里用鼻子说话。你可以听到区别。 If I go down here in my throat. [AI] 如果我从喉咙里下去。 which is where most of us speak from most of the time. [AI] 这是我们大多数人大部分时间都在说的话。 But if you want weight. [AI] 但是如果你想要体重。 you need to go down here to the chest. [AI] 你需要从这里到胸部。 You hear the difference? [AI] 你听到区别了吗? We vote for politicians with lower voices. it's true. [AI] 我们投票给声音较低的政客。这是真的。 because we associate depth with power [AI] 因为我们把深度和力量联系在一起 and with authority. [AI] 而且有权威。 That's register. [AI] 那是登记簿。 Then we have timbre. [AI] 然后我们有了音色。 It's the way your voice feels. [AI] 这是你声音的感觉。 Again. the research shows [AI] 再一次研究表明 that we prefer voices which are rich. smooth. warm. like hot chocolate. [AI] 我们更喜欢富有的声音。平整的温暖的我喜欢热巧克力。 Well if that's not you. that's not the end of the world. [AI] 如果不是你。那不是世界末日。 because you can train. [AI] 因为你可以训练。 Go and get a voice coach. [AI] 去找语音教练。 And there are amazing things you can do [AI] 你可以做很多令人惊奇的事情 with breathing. with posture. and with exercises [AI] 有呼吸。用姿势。还有运动 to improve the timbre of your voice. [AI] 来改善你的音色。 Then prosody. I love prosody. [AI] 然后是韵律。我喜欢韵律。 This is the sing-song. the meta-language [AI] 这是我要唱的歌。元语言 that we use in order to impart meaning. [AI] 我们用来传递意义的。 It's root one for meaning in conversation. [AI] 这是对话意义的根源之一。 People who speak all on one note are really quite hard to listen to [AI] 用一个音符说话的人真的很难听 if they don't have any prosody at all. [AI] 如果他们一点韵律都没有。 That's where the word "monotonic" comes from. [AI] 这就是“单调”一词的由来。 or monotonous. monotone. [AI] 或者单调。单调。 Also. we have repetitive prosody now coming in. [AI] 而且我们现在有重复的韵律。 where every sentence ends as if it were a question [AI] 每句话的结尾都像是一个问题 when it's actually not a question. it's a statement? [AI] 其实这不是一个问题。这是一份声明? (Laughter) [AI] (众笑) And if you repeat that one. [AI] 如果你再重复一遍。 it's actually restricting your ability to communicate through prosody. [AI] 这实际上限制了你通过韵律进行交流的能力。 which I think is a shame. [AI] 我认为这是一种耻辱。 so let's try and break that habit. [AI] 所以,让我们试着打破这个习惯。 Pace. I can get very excited by saying something really quickly. [AI] 速度我可以很快地说一些话,让我很兴奋。 or I can slow right down to emphasize. [AI] 或者我可以放慢速度来强调。 and at the end of that. of course. is our old friend silence. [AI] 最后。当然是我们的老朋友沉默。 There's nothing wrong with a bit of silence in a talk. is there? [AI] 在谈话中保持沉默没有什么错。有? We don't have to fill it with ums and ahs. [AI] 我们不必把它装满UM和ahs。 It can be very powerful. [AI] 它可能非常强大。 Of course. pitch often goes along with pace [AI] 当然音高通常与节奏同步 to indicate arousal. but you can do it just with pitch. [AI] 表示唤起。但你可以用音高来做到。 Where did you leave my keys? [AI] 你把我的钥匙放在哪里了? (Higher pitch) Where did you leave my keys? [AI] (高音)你把我的钥匙放在哪里了? So. slightly different meaning in those two deliveries. [AI] 所以这两次交付的含义略有不同。 And finally. volume. [AI] 最后。体积 (Loud) I can get really excited by using volume. [AI] (大声)使用音量可以让我非常兴奋。 Sorry about that. if I startled anybody. [AI] 很抱歉。如果我吓到任何人。 Or. I can have you really pay attention by getting very quiet. [AI] 或我可以让你安静下来,好好注意。 Some people broadcast the whole time. [AI] 有些人一直在广播。 Try not to do that. [AI] 尽量不要那样做。 That's called sodcasting. (Laughter) [AI] 这就是所谓的撒播。(众笑) Imposing your sound on people around you carelessly and inconsiderately. Not nice. [AI] 漫不经心地把你的声音强加给你周围的人。不太好。 Of course. where this all comes into play most of all [AI] 当然最重要的是,这一切在哪里发挥作用 is when you've got something really important to do. [AI] 当你有重要的事情要做的时候。 It might be standing on a stage like this and giving a talk to people. [AI] 可能是站在这样一个舞台上,向人们发表演讲。 It might be proposing marriage. [AI] 可能是求婚。 asking for a raise. a wedding speech. [AI] 要求加薪。婚礼演说。 Whatever it is. if it's really important. [AI] 不管是什么。如果真的很重要的话。 you owe it to yourself to look at this toolbox [AI] 你应该看看这个工具箱 and the engine that it's going to work on. [AI] 以及它将要工作的引擎。 and no engine works well without being warmed up. [AI] 没有发动机不预热就不能正常工作。 Warm up your voice. [AI] 让你的声音暖和点。 Actually. let me show you how to do that. [AI] 事实上让我告诉你怎么做。 Would you all like to stand up for a moment? [AI] 你们都想站起来一会儿吗? I'm going to show you [AI] 我要给你看 the six vocal warm-up exercises that I do before every talk I ever do. [AI] 我在每次演讲前做的六个声乐热身练习。 Any time you're going to talk to anybody important. do these. [AI] 任何时候你都可以和任何重要的人谈话。做这些。 First. arms up. deep breath in. [AI] 第一举起手来。深呼吸。 and sigh out. ahhhhh. like that. [AI] 然后叹口气。啊。像那样。 One more time. [AI] 再来一次。 Ahhhh. very good. [AI] 啊。很好。 Now we're going to warm up our lips. [AI] 现在我们要热身了。 and we're going to go Ba. Ba. Ba. Ba. [AI] 我们要去英航。文学士。文学士。文学士。 Ba. Ba. Ba. Ba. Very good. [AI] 文学士。文学士。文学士。文学士。很好。 And now. brrrrrrrrrr. [AI] 现在。brrrrrrrrrr。 just like when you were a kid. [AI] 就像你小时候一样。 Brrrr. Now your lips should be coming alive. [AI] Brrrr。现在你的嘴唇应该活跃起来了。 We're going to do the tongue next [AI] 下一步我们要做舌头 with exaggerated la. la. la. la. la. la. la. la. la. [AI] 夸张的洛杉矶。洛杉矶。洛杉矶。洛杉矶。洛杉矶。洛杉矶。洛杉矶。洛杉矶。洛杉矶。 Beautiful. You're getting really good at this. [AI] 美丽的你越来越擅长这个了。 And then. roll an R. Rrrrrrr. [AI] 然后。滚一个R。Rrrrrrr。 That's like champagne for the tongue. [AI] 那就像是舌头上的香槟。 Finally. and if I can only do one. [AI] 最后如果我只能做一个。 the pros call this the siren. [AI] 专业人士称之为警笛。 It's really good. It starts with "we" and goes to "aw." [AI] 真的很好。它以“我们”开头,然后转到“啊” The "we" is high. the "aw" is low. [AI] “我们”很高。“aw”很低。 So you go. weeeaawww. weeeaawww. [AI] 那你走吧。Weeeaaww。Weeeaaww。 Fantastic. Give yourselves a round of applause. [AI] 好极了给自己热烈的掌声。 Take a seat. thank you. (Applause) [AI] 坐下非常感谢。(掌声) Next time you speak. do those in advance. [AI] 下次你说话的时候。提前做这些。 Now let me just put this in context to close. [AI] 现在让我把它放在上下文中来结束。 This is a serious point here. [AI] 这是一个严重的问题。 This is where we are now. right? [AI] 这就是我们现在的处境。正当 We speak not very well [AI] 我们说得不太好 to people who simply aren't listening [AI] 给那些根本不听的人 in an environment that's all about noise and bad acoustics. [AI] 在一个充满噪音和糟糕音响的环境中。 I have talked about that on this stage in different phases. [AI] 我已经在这个阶段的不同阶段谈到了这一点。 What would the world be like [AI] 世界会是什么样子 if we were speaking powerfully [AI] 如果我们说话有力 to people who were listening consciously [AI] 给那些有意识地倾听的人 in environments which were actually fit for purpose? [AI] 在实际适合用途的环境中? Or to make that a bit larger. [AI] 或者把它放大一点。 what would the world be like [AI] 世界会是什么样子 if we were creating sound consciously [AI] 如果我们有意识地创造声音 and consuming sound consciously [AI] 有意识地消费声音 and designing all our environments [AI] 设计我们所有的环境 consciously for sound? [AI] 为了声音? That would be a world that does sound beautiful. [AI] 那将是一个听起来确实很美的世界。 and one where understanding would be the norm. [AI] 在这里,理解将成为标准。 and that is an idea worth spreading. [AI] 这是一个值得传播的想法。 Thank you. (Applause) [AI] 非常感谢。(掌声)

萌ICP备20223985号