声明: 本站全部内容源自互联网,不进行任何盈利行为

仅做 整合 / 美化 处理

首页: https://dream-plan.cn

【TED】你该如何面对艰难选择

 

Think of a hard choice you'll face in the near future. [AI] 想想你在不久的将来将面临的艰难选择。 It might be between two careers -- [AI] 可能在两个职业之间-- artist and accountant -- [AI] 艺术家和会计师-- or places to live -- the city or the country -- [AI] 或者居住的地方——城市还是乡村-- or even between two people to marry -- [AI] 甚至是两个人之间的婚姻-- you could marry Betty or you could marry Lolita. [AI] 你可以嫁给贝蒂,也可以嫁给洛丽塔。 Or it might be a choice about whether to have children. [AI] 或者这可能是一个关于是否要孩子的选择。 to have an ailing parent move in with you. [AI] 让生病的父母搬来和你住。 to raise your child in a religion that your partner lives by [AI] 在你的伴侣信奉的宗教中抚养你的孩子 but leaves you cold. [AI] 但是让你觉得冷。 Or whether to donate your life savings to charity. [AI] 或者是否将毕生积蓄捐给慈善机构。 Chances are. the hard choice you thought of was something big. [AI] 可能性很大。你想到的艰难选择是一件大事。 something momentous. something that matters to you. [AI] 重大的事情。对你很重要的事情。 Hard choices seem to be occasions [AI] 艰难的选择似乎是不可能的 for agonizing. hand-wringing. the gnashing of teeth. [AI] 因为痛苦。绞手。咬牙切齿。 But I think we've misunderstood hard choices [AI] 但我认为我们误解了艰难的选择 and the role they play in our lives. [AI] 以及他们在我们生活中扮演的角色。 Understanding hard choices [AI] 理解艰难的选择 uncovers a hidden power each of us possesses. [AI] 揭示了我们每个人都拥有的隐藏力量。 What makes a choice hard is the way the alternatives relate. [AI] 使选择困难的是备选方案之间的关系。 In any easy choice. [AI] 任何简单的选择。 one alternative is better than the other. [AI] 一种选择比另一种好。 In a hard choice. [AI] 在一个艰难的选择中。 one alternative is better in some ways. [AI] 有一种选择在某些方面更好。 the other alternative is better in other ways. [AI] 另一种选择在其他方面更好。 and neither is better than the other overall. [AI] 两者都不比另一个好。 You agonize over whether to stay in your current job in the city [AI] 你为是否继续在这个城市工作而苦恼 or uproot your life for more challenging work in the country. [AI] 或者为了更具挑战性的工作而放弃你的生活。 because staying is better in some ways. [AI] 因为在某些方面留下来更好。 moving is better in others. [AI] 搬家对别人来说更好。 and neither is better than the other overall. [AI] 两者都不比另一个好。 We shouldn't think that all hard choices are big. [AI] 我们不应该认为所有艰难的选择都是巨大的。 Let's say you're deciding what to have for breakfast. [AI] 假设你正在决定早餐吃什么。 You could have high fiber bran cereal [AI] 你可以吃高纤维麦麸麦片 or a chocolate donut. [AI] 或者巧克力甜甜圈。 Suppose what matters in the choice is tastiness and healthfulness. [AI] 假设选择中最重要的是美味和健康。 The cereal is better for you. [AI] 麦片对你更有益。 the donut tastes way better. [AI] 这甜甜圈味道好多了。 but neither is better than the other overall. [AI] 但总的来说,两者都不比另一个好。 a hard choice. [AI] 一个艰难的选择。 Realizing that small choices can also be hard. [AI] 认识到小的选择也可能是困难的。 may make big hard choices seem less intractable. [AI] 可能会使重大的艰难选择看起来不那么棘手。 After all. we manage to figure out what to have for breakfast. [AI] 毕竟我们设法弄清楚早餐吃什么。 so maybe we can figure out whether to stay in the city [AI] 也许我们可以决定是否留在城里 or uproot for the new job in the country. [AI] 或者为了在这个国家找到新工作而被连根拔起。 We also shouldn't think that hard choices are hard [AI] 我们也不应该认为艰难的选择是艰难的 because we are stupid. [AI] 因为我们很愚蠢。 When I graduated from college. [AI] 当我大学毕业的时候。 I couldn't decide between two careers. philosophy and law. [AI] 我无法在两种职业之间做出选择。哲学和法律。 I really loved philosophy. [AI] 我真的很喜欢哲学。 There are amazing things you can learn as a philosopher. [AI] 作为一个哲学家,你可以学到很多奇妙的东西。 and all from the comfort of an armchair. [AI] 所有这些都来自于一张舒适的扶手椅。 But I came from a modest immigrant family [AI] 但我来自一个普通的移民家庭 where my idea of luxury [AI] 我对奢侈品的想法在哪里 was having a pork tongue and jelly sandwich [AI] 吃的是猪舌和果冻三明治 in my school lunchbox. [AI] 在我学校的午餐盒里。 so the thought of spending my whole life [AI] 所以一想到要度过我的一生 sitting around in armchairs just thinking ... [AI] 坐在扶手椅上思考。。。 Well. that struck me as the height of extravagance and frivolity. [AI] 好这给我的印象是极度奢侈和轻浮。 So I got out my yellow pad. [AI] 所以我拿出我的黄色便笺簿。 I drew a line down the middle. [AI] 我在中间画了一条线。 and I tried my best to think of the reasons [AI] 我尽我最大的努力去想原因 for and against each alternative. [AI] 赞成和反对每一种选择。 I remember thinking to myself. [AI] 我记得自己在想。 if only I knew what my life in each career would be like. [AI] 如果我知道我在每一个职业生涯中的生活会是什么样子就好了。 If only God or Netflix would send me a DVD of my two possible future careers. [AI] 要是上帝或Netflix能寄给我一张关于我未来两种可能职业的DVD就好了。 I'd be set. [AI] 我会准备好的。 I'd compare them side by side. [AI] 我会把它们并排比较。 I'd see that one was better. [AI] 我会看到那个更好。 and the choice would be easy. [AI] 选择也很容易。 But I got no DVD. [AI] 但是我没有DVD。 and because I couldn't figure out which was better. [AI] 因为我不知道哪个更好。 I did what many of us do in hard choices: [AI] 我做了我们许多人在艰难抉择中所做的事情: I took the safest option. [AI] 我选择了最安全的选择。 Fear of being an unemployed philosopher led me to become a lawyer. [AI] 由于害怕成为一名失业的哲学家,我成为了一名律师。 and as I discovered. lawyering didn't quite fit. [AI] 我发现。律师工作不太合适。 It wasn't who I was. [AI] 那不是我是谁。 So now I'm a philosopher. [AI] 所以我现在是个哲学家。 and I study hard choices. [AI] 我学习艰难的选择。 and I can tell you. that fear of the unknown. [AI] 我可以告诉你。对未知的恐惧。 while a common motivational default in dealing with hard choices. [AI] 而在处理艰难选择时,一个常见的动机缺陷。 rests on a misconception of them. [AI] 基于对它们的误解。 It's a mistake to think that in hard choices. [AI] 在艰难的选择中这样想是错误的。 one alternative really is better than the other. [AI] 一种选择确实比另一种好。 but we're too stupid to know which. [AI] 但我们太蠢了,不知道是哪个。 and since we don't know which. [AI] 因为我们不知道是哪个。 we might as well take the least risky option. [AI] 我们不妨选择风险最小的方案。 Even taking two alternatives side by side [AI] 即使两个选择并排出现 with full information. a choice can still be hard. [AI] 有完整的信息。选择仍然很难。 Hard choices are hard not because of us or our ignorance; [AI] 艰难的选择不是因为我们或我们的无知; they're hard because there is no best option. [AI] 他们很难,因为没有最好的选择。 Now. if there's no best option. [AI] 现在如果没有最好的选择。 if the scales don't tip in favor of one alternative over another. [AI] 如果天平不倾斜,偏向于一种选择而不是另一种。 then surely the alternatives must be equally good. [AI] 那么,替代方案肯定也同样好。 So maybe the right thing to say in hard choices [AI] 所以,在艰难的选择中,也许说对了 is that they're between equally good options. [AI] 就是他们在两个同样好的选择之间。 But that can't be right. [AI] 但那不可能是对的。 If alternatives are equally good. you should just flip a coin between them. [AI] 如果替代品同样好。你应该在他们之间掷硬币。 and it seems a mistake to think. [AI] 这似乎是一个错误的想法。 here's how you should decide between careers. [AI] 以下是你应该如何选择职业。 places to live. people to marry: [AI] 居住的地方。结婚的人: Flip a coin. [AI] 掷硬币。 There's another reason for thinking [AI] 还有另一个思考的理由 that hard choices aren't choices between equally good options. [AI] 艰难的选择不是在同样好的选择之间做出的选择。 Suppose you have a choice between two jobs: [AI] 假设您可以在两种工作之间进行选择: you could be an investment banker [AI] 你可以成为一名投资银行家 or a graphic artist. [AI] 或者一个平面艺术家。 There are a variety of things that matter in such a choice. [AI] 在这样的选择中,有很多重要的事情。 like the excitement of the work. [AI] 喜欢工作的刺激。 achieving financial security. [AI] 实现财政安全。 having time to raise a family. and so on. [AI] 有时间养家糊口。等等 Maybe the artist's career puts you on the cutting edge [AI] 也许艺术家的职业生涯让你走到了最前沿 of new forms of pictorial expression. [AI] 新的图形表达形式。 Maybe the banking career puts you on the cutting edge [AI] 也许银行业会让你走在最前沿 of new forms of financial manipulation. (Laughter) [AI] 新形式的金融操纵。(众笑) Imagine the two jobs however you like. [AI] 想象一下这两份工作是你喜欢的。 so that neither is better than the other. [AI] 所以两者都不比另一个好。 Now suppose we improve one of them. a bit. [AI] 现在假设我们改进其中一个。一点。 Suppose the bank. wooing you. [AI] 假设银行。向你求爱。 adds 500 dollars a month to your salary. [AI] 每月给你的薪水增加500美元。 Does the extra money [AI] 额外的钱呢 now make the banking job better than the artist one? [AI] 现在让银行的工作比艺术家的工作更好? Not necessarily. [AI] 不一定。 A higher salary makes the banking job better than it was before. [AI] 高薪使银行业的工作比以前更好了。 but it might not be enough [AI] 但这可能还不够 to make being a banker better than being an artist. [AI] 让银行家比艺术家更好。 But if an improvement in one of the jobs doesn't make it better than the other. [AI] 但是如果其中一项工作的改进并不能使它比另一项工作更好。 then the two original jobs could not have been equally good. [AI] 那两份原本的工作就不可能同样好了。 If you start with two things that are equally good. [AI] 如果你从两件同样好的事情开始。 and you improve one of them. [AI] 你可以改进其中一个。 it now must be better than the other. [AI] 现在它一定比另一个好。 That's not the case with options in hard choices. [AI] 艰难选择中的选择并非如此。 So now we've got a puzzle. [AI] 现在我们有一个难题。 We've got two jobs. [AI] 我们有两份工作。 Neither is better than the other. nor are they equally good. [AI] 两个都不比另一个好。它们也不是同样好。 So how are we supposed to choose? [AI] 那么我们应该如何选择呢? Something seems to have gone wrong here. [AI] 这里好像出了点问题。 Maybe the choice itself is problematic. and comparison is impossible. [AI] 也许选择本身就有问题。而比较是不可能的。 But that can't be right. [AI] 但那不可能是对的。 It's not like we're trying to choose between two things that can't be compared. [AI] 我们并不是在两件无法比较的事情之间做出选择。 We're weighing the merits of two jobs. after all. [AI] 我们正在权衡两份工作的优点。毕竟 not the merits of the number nine and a plate of fried eggs. [AI] 不是九号和一盘煎蛋的优点。 A comparison of the overall merits of two jobs [AI] 两种工作的总体优点比较 is something we can make. [AI] 这是我们能做的。 and one we often do make. [AI] 而且是我们经常做的。 I think the puzzle arises [AI] 我认为谜团出现了 because of an unreflective assumption we make about value. [AI] 因为我们对价值的假设是不可反思的。 We unwittingly assume that values like justice. beauty. kindness. [AI] 我们不知不觉地认为,价值观就像正义一样。美女仁慈 are akin to scientific quantities. like length. mass and weight. [AI] 与科学量相似。比如长度。质量和重量。 Take any comparative question not involving value. [AI] 考虑任何不涉及价值的比较问题。 such as which of two suitcases is heavier. [AI] 例如,两个行李箱中哪一个更重。 There are only three possibilities. [AI] 只有三种可能性。 The weight of one is greater. lesser or equal to the weight of the other. [AI] 一个人的重量更大。小于或等于另一个的重量。 Properties like weight can be represented by real numbers -- [AI] 像权重这样的属性可以用实数表示-- one. two. three and so on -- [AI] 一二三个等等-- and there are only three possible comparisons between any two real numbers. [AI] 任何两个实数之间只有三种可能的比较。 One number is greater. lesser. or equal to the other. [AI] 一个数字更大。较小的或者等于另一个。 Not so with values. [AI] 价值观则不然。 As post-Enlightenment creatures. [AI] 作为后启蒙时代的生物。 we tend to assume [AI] 我们倾向于假设 that scientific thinking holds the key to everything of importance in our world. [AI] 科学思想掌握着世界上一切重要事物的关键。 but the world of value is different from the world of science. [AI] 但价值世界与科学世界不同。 The stuff of the one world can be quantified by real numbers. [AI] 一个世界的东西可以用实数来量化。 The stuff of the other world can't. [AI] 其他世界的东西不能。 We shouldn't assume that the world of is. of lengths and weights. [AI] 我们不应该假设世界是这样的。长度和重量。 has the same structure as the world of ought. [AI] 具有与应然世界相同的结构。 of what we should do. [AI] 我们应该做什么。 So if what matters to us -- [AI] 那么,如果什么对我们重要-- a child's delight. the love you have for your partner — [AI] 孩子的快乐。你对伴侣的爱- can't be represented by real numbers. [AI] 不能用实数来表示。 then there's no reason to believe [AI] 那就没有理由相信了 that in choice. there are only three possibilities -- [AI] 这是我的选择。只有三种可能性-- that one alternative is better. worse or equal to the other. [AI] 那一种选择更好。比另一个差或相等。 We need to introduce a new. fourth relation [AI] 我们需要引进一种新的方法。第四关系 beyond being better. worse or equal. [AI] 除了变得更好。更差或相等。 that describes what's going on in hard choices. [AI] 这描述了在艰难的选择中发生的事情。 I like to say that the alternatives are "on a par." [AI] 我喜欢说替代方案是“同等的”。 When alternatives are on a par. [AI] 当替代品是同等的。 it may matter very much which you choose. [AI] 你选择哪一个可能很重要。 but one alternative isn't better than the other. [AI] 但一种选择并不比另一种好。 Rather. the alternatives are in the same neighborhood of value. [AI] 相当地备选方案在相同的价值邻域内。 in the same league of value. [AI] 在同一价值联盟中。 while at the same time being very different in kind of value. [AI] 同时在价值上也有很大的不同。 That's why the choice is hard. [AI] 这就是为什么选择很难。 Understanding hard choices in this way [AI] 以这种方式理解艰难的选择 uncovers something about ourselves we didn't know. [AI] 揭露了一些我们不知道的事情。 Each of us has the power to create reasons. [AI] 我们每个人都有创造理由的能力。 Imagine a world in which every choice you face [AI] 想象一个你所面临的每一个选择 is an easy choice. [AI] 这是一个容易的选择。 that is. there's always a best alternative. [AI] 就是。总有最好的选择。 If there's a best alternative. then that's the one you should choose. [AI] 如果有最好的选择。那就是你应该选择的。 because part of being rational [AI] 因为这是理性的一部分 is doing the better thing rather than the worse thing. [AI] 是做更好的事,而不是做更坏的事。 choosing what you have most reason to choose. [AI] 选择你最有理由选择的。 In such a world. [AI] 在这样的世界里。 we'd have most reason [AI] 我们有充分的理由 to wear black socks instead of pink socks. [AI] 穿黑袜子而不是粉红袜子。 to eat cereal instead of donuts. [AI] 吃谷类食品而不是甜甜圈。 to live in the city rather than the country. [AI] 住在城市而不是乡下。 to marry Betty instead of Lolita. [AI] 嫁给贝蒂而不是洛丽塔。 A world full of only easy choices would enslave us to reasons. [AI] 一个只有简单选择的世界将使我们受制于理性。 When you think about it. (Laughter) [AI] 当你想起来的时候。(众笑) it's nuts to believe that the reasons given to you [AI] 相信给你的理由是愚蠢的 dictated that you had most reason to pursue [AI] 说明你有最充分的理由追求 the exact hobbies you do. [AI] 就是你的爱好。 to live in the exact house you do. [AI] 住在你所住的房子里。 to work at the exact job you do. [AI] 去做你所做的工作。 Instead. you faced alternatives that were on a par -- [AI] 相反你面临着同等的选择-- hard choices -- [AI] 艰难的选择-- and you made reasons for yourself [AI] 你为自己找了理由 to choose that hobby. that house and that job. [AI] 选择那个爱好。那房子和那份工作。 When alternatives are on a par. [AI] 当替代品是同等的。 the reasons given to us. [AI] 给我们的理由。 the ones that determine whether we're making a mistake. [AI] 那些决定我们是否犯了错误的人。 are silent as to what to do. [AI] 他们对该做什么保持沉默。 It's here. in the space of hard choices. [AI] 在这儿。在艰难选择的空间里。 that we get to exercise our normative power -- [AI] 我们可以行使我们的规范权力-- the power to create reasons for yourself. [AI] 为自己创造理由的能力。 to make yourself into the kind of person [AI] 使自己成为那种人 for whom country living is preferable to the urban life. [AI] 对他们来说,乡村生活比城市生活更美好。 When we choose between options that are on a par. [AI] 当我们在标准的选项之间进行选择时。 we can do something really rather remarkable. [AI] 我们可以做一些非常了不起的事情。 We can put our very selves behind an option. [AI] 我们可以把自己放在一个选项后面。 Here's where I stand. [AI] 这就是我的立场。 Here's who I am. I am for banking. [AI] 这就是我。我支持银行业。 I am for chocolate donuts. (Laughter) [AI] 我喜欢巧克力甜甜圈。(众笑) This response in hard choices is a rational response. [AI] 在艰难选择中的这种反应是一种理性的反应。 but it's not dictated by reasons given to us. [AI] 但这并不是由给我们的理由决定的。 Rather. it's supported by reasons created by us. [AI] 相当地这是由我们创造的理由支持的。 When we create reasons for ourselves [AI] 当我们为自己创造理由时 to become this kind of person rather than that. [AI] 成为这样的人而不是那样的人。 we wholeheartedly become the people that we are. [AI] 我们全心全意地成为我们现在的样子。 You might say that we become the authors of our own lives. [AI] 你可能会说,我们成为自己生活的作者。 So when we face hard choices. we shouldn't beat our head against a wall [AI] 所以当我们面临艰难的选择时。我们不应该把头撞在墙上 trying to figure out which alternative is better. [AI] 试图找出哪种选择更好。 There is no best alternative. [AI] 没有最好的选择。 Instead of looking for reasons out there. [AI] 而不是寻找原因。 we should be looking for reasons in here: [AI] 我们应该在这里寻找原因: Who am I to be? [AI] 我是谁? You might decide to be a pink sock-wearing. [AI] 你可能会决定穿粉红色的袜子。 cereal-loving. country-living banker. [AI] 喜欢谷类食品。乡村生活银行家。 and I might decide to be a black sock-wearing. [AI] 我可能会决定穿黑袜子。 urban. donut-loving artist. [AI] 城市的喜欢甜甜圈的艺术家。 What we do in hard choices is very much up to each of us. [AI] 在艰难的选择中,我们做什么完全取决于我们每个人。 Now. people who don't exercise their normative powers in hard choices [AI] 现在在艰难的选择中不行使规范权力的人 are drifters. [AI] 他们是流浪者。 We all know people like that. [AI] 我们都认识这样的人。 I drifted into being a lawyer. [AI] 我渐渐成为一名律师。 I didn't put my agency behind lawyering. [AI] 我并没有让我的代理机构支持律师工作。 I wasn't for lawyering. [AI] 我不是律师。 Drifters allow the world to write the story of their lives. [AI] 漂泊者让世界书写他们的生活故事。 They let mechanisms of reward and punishment -- [AI] 他们让奖惩机制失效-- pats on the head. fear. the easiness of an option -- [AI] 拍拍头。害怕选择的容易-- to determine what they do. [AI] 决定他们做什么。 So the lesson of hard choices: [AI] 因此,艰难选择的教训是: reflect on what you can put your agency behind. [AI] 思考一下你能为你的机构做些什么。 on what you can be for. [AI] 关于你能做什么。 and through hard choices. [AI] 通过艰难的选择。 become that person. [AI] 成为那个人。 Far from being sources of agony and dread. [AI] 远非痛苦和恐惧的根源。 hard choices are precious opportunities [AI] 艰难的选择是宝贵的机会 for us to celebrate what is special about the human condition. [AI] 让我们来庆祝人类状况的特殊之处。 that the reasons that govern our choices as correct or incorrect [AI] 决定我们选择的原因是正确的还是错误的 sometimes run out. [AI] 有时会用完。 and it is here. in the space of hard choices. [AI] 就在这里。在艰难选择的空间里。 that we have the power to create reasons for ourselves [AI] 我们有能力为自己创造理由 to become the distinctive people that we are. [AI] 成为与众不同的人。 And that's why hard choices are not a curse [AI] 这就是为什么艰难的选择不是诅咒 but a godsend. [AI] 但这是上帝的恩赐。 Thank you. [AI] 非常感谢。 (Applause) [AI] (掌声)

萌ICP备20223985号