声明: 本站全部内容源自互联网,不进行任何盈利行为

仅做 整合 / 美化 处理

首页: https://dream-plan.cn

【TED】指引生命发展的电信号蓝图

 

Chris Anderson: Mike. welcome. [AI] 克里斯·安德森:迈克。欢迎 It's good to see you. I'm excited for this conversation. [AI] 很高兴见到你。我为这次谈话感到兴奋。 Michael Levin: Thank you so much. I'm so happy to be here. [AI] 迈克尔·莱文:非常感谢。我很高兴来到这里。 CA: So. most of us have this mental model in biology [AI] CA:那么。我们大多数人在生物学上都有这种思维模式 that DNA is a property of every living thing. [AI] DNA是所有生物的属性。 that it is kind of the software that builds the hardware of our body. [AI] 这是一种构建我们身体硬件的软件。 That's how a lot of us think about this. [AI] 这就是我们很多人的想法。 That model leaves too many deep mysteries. [AI] 这种模式留下了太多的神秘。 Can you share with us some of those mysteries [AI] 你能和我们分享一些神秘的事情吗 and also what tadpoles have to do with it? [AI] 还有蝌蚪和它有什么关系? ML: Sure. Yeah. [AI] 当然。是 啊 I'd like to give you another perspective on this problem. [AI] 我想就这个问题给你们另一个观点。 One of the things that DNA does is specify the hardware of each cell. [AI] DNA所做的事情之一就是指定每个细胞的硬件。 So the DNA tells every cell what proteins it's supposed to have. [AI] 所以DNA告诉每个细胞它应该有什么蛋白质。 And so when you have tadpoles. for example. [AI] 所以当你有蝌蚪的时候。例如 you see the kind of thing [AI] 你看到了吗 that most people think is sort of a progressive unrolling of the genome. [AI] 大多数人认为这是一种基因组的逐步展开。 Specific genes turn on and off. [AI] 特定的基因开启和关闭。 and a tadpole. as it becomes a frog. [AI] 还有一只蝌蚪。当它变成一只青蛙。 has to rearrange its face. [AI] 必须重新排列它的脸。 So the eyes. the nostrils. the jaws -- everything has to move. [AI] 所以眼睛。鼻孔。下巴——一切都得动。 And one way to think about it used to be that. well. [AI] 过去有一种想法是这样的。好 you have a sort of hardwired set of movements [AI] 你有一套固定的动作 where all of these things move around and then you get your frog. [AI] 所有这些东西移动,然后你得到你的青蛙。 But actually. a few years ago. we found a pretty amazing phenomenon. [AI] 但事实上。几年前。我们发现了一个非常惊人的现象。 which is that if you make so-called "Picasso frogs" -- [AI] 如果你制作所谓的“毕加索青蛙”-- these are tadpoles where the jaws might be off to the side. [AI] 这些是蝌蚪,它们的下颚可能偏侧。 the eyes are up here. the nostrils are moved. [AI] 眼睛在上面。鼻孔被移动。 so everything is shifted -- [AI] 所以一切都改变了-- these tadpoles make largely normal frog faces. [AI] 这些蝌蚪在很大程度上是正常的青蛙脸。 Now. this is amazing. [AI] 现在这太神奇了。 because all of the organs start off in abnormal positions. [AI] 因为所有的器官都是以不正常的姿势开始的。 and yet they still end up making a pretty good frog face. [AI] 但他们最终还是做出了一张很好的青蛙脸。 And so what it turns out is that this system. [AI] 结果是这个系统。 like many living systems. [AI] 就像许多生命系统一样。 is not a hardwired set of movements. [AI] 不是一套固定的动作。 but actually works to reduce the error between what's going on now [AI] 但实际上可以减少现在发生的事情之间的误差 and what it knows is a correct frog face configuration. [AI] 它知道的是正确的青蛙脸结构。 This kind of decision-making [AI] 这种决策 that involves flexible responses to new circumstances. [AI] 这涉及对新情况的灵活反应。 in other contexts. we would call this intelligence. [AI] 在其他情况下。我们称之为情报。 And so what we need to understand now is not only the mechanisms [AI] 因此,我们现在需要了解的不仅仅是机制 by which these cells execute their movements [AI] 这些细胞通过它来执行它们的运动 and gene expression and so on. [AI] 基因表达等。 but we really have to understand the information flow: [AI] 但我们确实必须了解信息流: How do these cells cooperate with each other [AI] 这些细胞如何相互合作 to build something large and to stop building [AI] 建造大型建筑并停止建造 when that specific structure is created? [AI] 该特定结构何时创建? And these kinds of computations. not just the mechanisms. [AI] 还有这些计算。不仅仅是机制。 but the computations of anatomical control. [AI] 但是解剖控制的计算。 are the future of biology. [AI] 是生物学的未来。 CA: And so I guess the traditional model [AI] CA:所以我猜是传统模式 is that somehow cells are sending biochemical signals to each other [AI] 就是细胞之间互相传递生化信号 that allow that development to happen the smart way. [AI] 这使得这种发展能够以明智的方式发生。 But you think there is something else at work. [AI] 但你认为还有其他原因在起作用。 What is that? [AI] 那是什么? ML: Well. cells certainly do communicate biochemically and via physical forces. [AI] 迈克尔:嗯。细胞确实通过生物化学和物理力进行交流。 but there's something else going on that's extremely interesting. [AI] 但还有一些事情非常有趣。 and it's basically called bioelectricity. [AI] 它基本上被称为生物电。 non-neural bioelectricity. [AI] 非神经生物电。 So it turns out that all cells -- [AI] 所以所有的细胞-- not just nerves. but all cells in your body -- [AI] 不仅仅是紧张。但是你体内的所有细胞-- communicate with each other using electrical signals. [AI] 使用电信号相互通信。 And what you're seeing here is a time-lapse video. [AI] 你在这里看到的是一段延时视频。 For the first time. [AI] 这是第一次。 we are now able to eavesdrop on all of the electrical conversations [AI] 我们现在可以窃听所有的电子对话 that the cells are having with each other. [AI] 细胞之间相互拥有的。 So think about this. [AI] 所以想想这个。 We're now watching -- [AI] 我们现在在看-- This is an early frog embryo. [AI] 这是一个早期的青蛙胚胎。 This is about eight hours to 10 hours of development. [AI] 这大约需要8到10个小时的开发时间。 And the colors are showing you actual electrical states [AI] 颜色显示的是实际的电气状态 that allow you to see all of the electrical software [AI] 这样您就可以看到所有的电气软件 that's running on the genome-defined cellular hardware. [AI] 在基因组定义的细胞硬件上运行。 And so these cells are basically communicating with each other [AI] 所以这些细胞基本上是相互交流的 who is going to be head. who is going to be tail. [AI] 谁来当校长。谁来当尾巴。 who is going to be left and right and make eyes and brain and so on. [AI] 谁将是左右的,制造眼睛和大脑等等。 And so it is this software [AI] 这就是这个软件 that allows these living systems to achieve specific goals. [AI] 这使得这些生命系统能够实现特定的目标。 goals such as building an embryo [AI] 建立胚胎等目标 or regenerating a limb for animals that do this. [AI] 或者为这样做的动物再生肢体。 and the ability to see these electrical conversations [AI] 以及看到这些电子对话的能力 gives us some really remarkable opportunities [AI] 给我们提供了一些非常好的机会 to target or to rewrite the goals towards which [AI] 确定目标或重写目标 these living systems are operating. [AI] 这些生命系统正在运行。 CA: OK. so this is pretty radical. [AI] CA:好的。所以这是相当激进的。 Let me see if I understand this. [AI] 让我看看我是否理解这一点。 What you're saying is that when an organism starts to develop. [AI] 你的意思是当一个有机体开始发育时。 as soon as a cell divides. [AI] 一旦细胞分裂。 electrical signals are shared between them. [AI] 它们之间共享电信号。 But as you get to. what. a hundred. a few hundred cells. [AI] 但当你到达目的地时。什么一百。几百个细胞。 that somehow these signals end up forming essentially like a computer program. [AI] 不知何故,这些信号最终形成了一个计算机程序。 a program that somehow includes all the information needed [AI] 以某种方式包含所有所需信息的程序 to tell that organism [AI] 告诉那个有机体 what its destiny is? [AI] 它的命运是什么? Is that the right way to think about it? [AI] 这样想对吗? ML: Yes. quite. [AI] ML:是的。相当地 Basically. what happens is that these cells. [AI] 大体上发生的是这些细胞。 by forming electrical networks much like networks in the brain. [AI] 通过形成类似于大脑网络的电子网络。 they form electrical networks. [AI] 它们形成电气网络。 and these networks process information including pattern memories. [AI] 这些网络处理包括模式记忆在内的信息。 They include representation of large-scale anatomical structures [AI] 它们包括大型解剖结构的表示 where various organs will go. [AI] 各种器官的去向。 what the different axes of the animal -- front and back. head and tail -- [AI] 什么是动物的不同轴线——正面和背面。从头到尾-- are going to be. [AI] 我们会很高兴的。 and these are literally held in the electrical circuits [AI] 这些都被保存在电路中 across large tissues [AI] 穿过大组织 in the same way that brains hold other kinds of memories and learning. [AI] 就像大脑拥有其他种类的记忆和学习一样。 CA: So is this the right way to think about it? [AI] CA:那么这是正确的思考方式吗? Because this seems to be such a big shift. [AI] 因为这似乎是一个很大的转变。 I mean. when I first got a computer. [AI] 我是说。当我第一次得到一台电脑的时候。 I was in awe of the people who could do so-called "machine code." [AI] 我对那些能做所谓“机器代码”的人感到敬畏 like the direct programming of individual bits in the computer. [AI] 就像计算机中单个位的直接编程一样。 That was impossible for most mortals. [AI] 这对大多数凡人来说是不可能的。 To have a chance of controlling that computer. [AI] 有机会控制那台电脑。 you'd have to program in a language. [AI] 你必须用一种语言编程。 which was a vastly simpler way of making big-picture things happen. [AI] 这是一个非常简单的方法,使大画面的事情发生。 And if I understand you right. [AI] 如果我没弄错的话。 what you're saying is that most of biology today has sort of taken place [AI] 你的意思是今天大部分的生物学都发生过 trying to do the equivalent of machine code programming. [AI] 尝试做与机器代码编程等效的工作。 of understanding the biochemical signals between individual cells. [AI] 理解单个细胞之间的生化信号的过程。 when. wait a sec. holy crap. there's this language going on. [AI] 什么时候等一下。天哪。这是一种语言。 this electrical language. which. if you could understand that. [AI] 这是电子语言。哪一个如果你能理解的话。 that would give us a completely different set of insights [AI] 这将给我们一套完全不同的见解 into how organisms are developing. [AI] 生物是如何发展的。 Is that metaphor basically right? [AI] 这个比喻基本上正确吗? ML: Yeah. this is exactly right. [AI] 是的。这是完全正确的。 So if you think about the way programming was done in the '40s. [AI] 如果你想想40年代的编程方式。 in order to get your computer to do something different. [AI] 为了让你的电脑做一些不同的事情。 you would physically have to shift the wires around. [AI] 你必须在身体上移动电线。 So you'd have to go in there and rewire the hardware. [AI] 所以你必须进去重新连接硬件。 You'd have to interact with the hardware directly. [AI] 您必须直接与硬件交互。 and all of your strategies for manipulating that machine [AI] 还有你操纵那台机器的所有策略 would be at the level of the hardware. [AI] 将处于硬件级别。 And the reason we have this now amazing technology revolution. [AI] 这就是为什么我们现在有了这场惊人的技术革命。 information sciences and so on. [AI] 信息科学等等。 is because computer science moved from a focus on the hardware [AI] 这是因为计算机科学不再关注硬件 on to understanding that if your hardware is good enough -- [AI] 了解到如果你的硬件足够好-- and I'm going to tell you that biological hardware is absolutely good enough -- [AI] 我要告诉你们,生物硬件绝对足够好-- then you can interact with your system not by tweaking or rewiring the hardware. [AI] 然后,您可以与您的系统交互,而不是通过调整或重新布线硬件。 but actually. you can take a step back and give it stimuli or inputs [AI] 但事实上。你可以后退一步,给它刺激或输入 the way that you would give to a reprogrammable computer [AI] 就像你给一台可重新编程的计算机一样 and cause the cellular network to do something completely different [AI] 让蜂窝网络做一些完全不同的事情 than it would otherwise have done. [AI] 而不是它本来会做的。 So the ability to see these bioelectrical signals [AI] 所以能够看到这些生物电信号 is giving us an entry point directly into the software [AI] 给了我们一个直接进入软件的入口 that guides large-scale anatomy. [AI] 这指导了大规模的解剖学研究。 which is a very different approach to medicine [AI] 这是一种非常不同的医学方法 than to rewiring specific pathways inside of every cell. [AI] 而不是重新连接每个细胞内的特定通路。 CA: And so in many ways. this is the amazingness of your work [AI] CA:在很多方面也是如此。这就是你工作的惊人之处 is that you're starting to crack the code of these electrical signals. [AI] 就是你开始破解这些电信号的密码。 and you've got an amazing demonstration of this [AI] 你有一个惊人的演示 in these flatworms. [AI] 在这些扁形虫身上。 Tell us what's going on here. [AI] 告诉我们这里发生了什么。 ML: So this is a creature known as a planarian. [AI] 这是一种被称为涡虫的生物。 They're flatworms. [AI] 他们是扁虫。 They're actually quite a complex creature. [AI] 它们实际上是一种非常复杂的生物。 They have a true brain. lots of different organs and so on. [AI] 他们有真正的大脑。很多不同的器官等等。 And the amazing thing about these planaria [AI] 还有这些涡虫的神奇之处 is that they are highly. highly regenerative. [AI] 这是因为他们高度重视。高度再生。 So if you cut it into pieces -- in fact. over 200 pieces -- [AI] 所以如果你把它切成碎片——事实上。200多件-- every piece will rebuild exactly what's needed [AI] 每一件作品都将完全按照需要进行重建 to make a perfect little worm. [AI] 做一个完美的小虫子。 So think about that. [AI] 想想看。 This is a system where every single piece [AI] 这是一个系统,每一块 knows exactly what a correct planarian looks like [AI] 确切地知道正确的涡虫是什么样子的 and builds the right organs in the right places and then stops. [AI] 在正确的地方建立正确的器官,然后停止。 And that's one of the most amazing things about regeneration. [AI] 这是关于再生最令人惊奇的事情之一。 So what we discovered is that if you cut it into three pieces [AI] 我们发现如果你把它切成三块 and amputate the head and the tail and you just take this middle fragment. [AI] 然后切除头部和尾部,你只需要取中间的碎片。 which is what you see here. [AI] 这就是你在这里看到的。 amazingly. there is an electrical gradient. head to tail. that's generated [AI] 令人惊讶。有一个电梯度。从头到尾。这就产生了 that tells the piece where the heads and the tails go [AI] 这就告诉了这首曲子的开头和结尾 and in fact. how many heads or tails you're supposed to have. [AI] 事实上。你应该有多少个正面或反面。 So what we learned to do is to manipulate this electrical gradient. [AI] 所以我们学会的是操纵这个电梯度。 and the important thing is that we don't apply electricity. [AI] 重要的是我们不用电。 What we do instead was we turned on and off the little transistors -- [AI] 我们所做的是打开和关闭小晶体管-- they're actual ion channel proteins -- [AI] 它们是真正的离子通道蛋白质-- that every cell natively uses to set up this electrical state. [AI] 每个细胞本机使用它来建立这种电状态。 So now we have ways to turn them on and off. [AI] 现在我们有办法打开和关闭它们。 and when you do this. one of the things you can do [AI] 当你这么做的时候。你能做的事情之一 is you can shift that circuit to a state that says no. build two heads. [AI] 你可以把电路换成一个说不的状态,造两个脑袋。 or in fact. build no heads. [AI] 或者事实上。不要造脑袋。 And what you're seeing here are real worms that have either two or no heads [AI] 你在这里看到的是真正的蠕虫,它们要么有两个头,要么没有头 that result from this. [AI] 这就是结果。 because that electrical map is what the cells are using [AI] 因为电子地图是细胞使用的 to decide what to do. [AI] 决定做什么。 And so what you're seeing here are live two-headed worms. [AI] 所以你在这里看到的是活的双头蠕虫。 And. having generated these. we did a completely crazy experiment. [AI] 和产生了这些。我们做了一个完全疯狂的实验。 You take one of these two-headed worms. and you chop off both heads. [AI] 你拿一条双头蠕虫。然后你砍掉两个头。 and you leave just the normal middle fragment. [AI] 只留下正常的中间碎片。 Now keep in mind. these animals have not been genomically edited. [AI] 现在记住。这些动物尚未进行基因组编辑。 There's absolutely nothing different about their genomes. [AI] 他们的基因组完全没有什么不同。 Their genome sequence is completely wild type. [AI] 他们的基因组序列完全是野生型的。 So you amputate the heads. you've got a nice normal fragment. [AI] 所以你把脑袋截去了。你有一个很好的普通碎片。 and then you ask: In plain water. what is it going to do? [AI] 然后你问:在清水中。它将做什么? And. of course. the standard paradigm would say. [AI] 和当然标准范式会说。 well. if you've gotten rid of this ectopic extra tissue. [AI] 好如果你已经去除了异位的多余组织。 the genome is not edited so it should make a perfectly normal worm. [AI] 基因组没有经过编辑,所以它应该是一种完全正常的蠕虫。 And the amazing thing is that it is not what happens. [AI] 令人惊奇的是,事情并不是这样发生的。 These worms. when cut again and again. in the future. in plain water. [AI] 这些虫子。当一次又一次的切割。未来在清水中。 they continue to regenerate as two-headed. [AI] 它们继续以双头的形式再生。 Think about this. [AI] 想想这个。 The pattern memory to which these animals will regenerate after damage [AI] 这些动物在受到伤害后将恢复的记忆模式 has been permanently rewritten. [AI] 已被永久重写。 And in fact. we can now write it back and send them back to being one-headed [AI] 事实上。我们现在可以把它写回去,让他们回到一头人的状态 without any genomic editing. [AI] 没有任何基因组编辑。 So this right here is telling you that the information structure [AI] 这就告诉你,信息结构 that tells these worms how many heads they're supposed to have [AI] 告诉这些虫子他们应该有多少头 is not directly in the genome. [AI] 不是直接在基因组中。 It is in this additional bioelectric layer. [AI] 它就在这个额外的生物电层中。 Probably many other things are as well. [AI] 可能还有很多其他的事情。 And we now have the ability to rewrite it. [AI] 我们现在有能力重写它。 And that. of course. is the key definition of memory. [AI] 还有那个。当然是记忆的关键定义。 It has to be stable. long-term stable. and it has to be rewritable. [AI] 它必须是稳定的。长期稳定。而且它必须是可重写的。 And we are now beginning to crack this morphogenetic code [AI] 我们现在开始破解这个形态发生密码 to ask how is it that these tissues store a map of what to do [AI] 问这些组织是如何储存一张做什么的地图的 and how we can go in and rewrite that map to new outcomes. [AI] 以及我们如何进入并改写这张地图,以取得新的成果。 CA: I mean. that seems incredibly compelling evidence [AI] CA:我是说。这似乎是令人难以置信的令人信服的证据 that DNA is just not controlling the actual final shape [AI] DNA并不能控制实际的最终形状 of these organisms. [AI] 这些有机体的一部分。 that there's this whole other thing going on. [AI] 还有另外一件事。 and. boy. if you could crack that code. [AI] 和男孩如果你能破解密码。 what else could that lead to. [AI] 这还能导致什么呢。 By the way. just looking at these ones. [AI] 顺便说一句看看这些。 What is life like for a two-headed flatworm? [AI] 双头扁形虫的生活是什么样的? I mean. it seems like it's kind of a trade-off. [AI] 我是说。这似乎是一种权衡。 The good news is you have this amazing three-dimensional view of the world. [AI] 好消息是你有一个惊人的三维世界观。 but the bad news is you have to poop through both of your mouths? [AI] 但坏消息是你必须用两个嘴巴大便? ML: So. the worms have these little tubes called pharynxes. [AI] ML:那么。蠕虫有这些叫做咽的小管。 and the tubes are sort of in the middle of the body. [AI] 管子在身体的中部。 and they excrete through that. [AI] 它们就这样排泄。 These animals are perfectly viable. [AI] 这些动物完全可以生存。 They're completely happy. I think. [AI] 他们非常高兴。我想。 The problem. however. [AI] 这个问题。然而 is that the two heads don't cooperate all that well. [AI] 就是两个头头合作得不太好。 and so they don't really eat very well. [AI] 所以他们吃得不太好。 But if you manage to feed them by hand. [AI] 但是如果你设法用手喂它们。 they will go on forever. [AI] 他们将永远继续下去。 and in fact. you should know these worms are basically immortal. [AI] 事实上。你应该知道这些蠕虫基本上是不朽的。 So these worms. because they are so highly regenerative. [AI] 所以这些虫子。因为它们的再生能力非常强。 they have no age limit. [AI] 他们没有年龄限制。 and they're telling us that if we crack this secret of regeneration. [AI] 他们告诉我们,如果我们破解了再生的秘密。 which is not only growing new cells but knowing when to stop -- [AI] 这不仅是生长新细胞,而且知道何时停止-- you see. this is absolutely crucial -- [AI] 你看。这是绝对关键的-- if you can continue to exert this really profound control [AI] 如果你能继续施加这种真正深刻的控制 over the three-dimensional structures that the cells are working towards. [AI] 在细胞工作的三维结构上。 you could defeat aging as well as traumatic injury [AI] 你可以战胜衰老和创伤 and things like this. [AI] 诸如此类的事情。 So one thing to keep in mind is that this ability to rewrite [AI] 所以要记住的一件事是,这种重写的能力 the large-scale anatomical structure of the body [AI] 身体的大规模解剖结构 is not just a weird planarian trick. [AI] 这不仅仅是一个奇怪的滑行技巧。 It's not just something that works in flatworms. [AI] 这不仅仅是扁虫身上起作用的东西。 What you're seeing here is a tadpole with an eye and a gut. [AI] 你在这里看到的是一只有眼睛和内脏的蝌蚪。 and what we've done is turned on a very specific ion channel. [AI] 我们所做的是打开一个非常特殊的离子通道。 So we basically just manipulated these little electrical transistors [AI] 所以我们基本上只是操纵这些小电晶体 that are inside of cells. [AI] 在细胞内。 and we've imposed a state on some of these gut cells [AI] 我们已经在一些肠道细胞上施加了一种状态 that's normally associated with building an eye. [AI] 这通常与造眼睛有关。 And as a result. what the cells do is they build an eye. [AI] 结果呢。这些细胞做的是造一只眼睛。 These eyes are complete. [AI] 这些眼睛是完整的。 They have optic nerve. lens. retina. [AI] 他们有视神经。透镜视网膜。 all the same stuff that an eye is supposed to have. [AI] 都是眼睛应该有的东西。 They can see. by the way. out of these eyes. [AI] 他们能看见。顺便说一句从这些眼睛里。 And what you're seeing here [AI] 你在这里看到了什么 is that by triggering eye-building subroutines [AI] 这是通过触发造眼子程序实现的吗 in the physiological software of the body. [AI] 在身体的生理学软件中。 you can very easily tell it to build a complex organ. [AI] 你可以很容易地告诉它建立一个复杂的器官。 And this is important for our biomedicine. [AI] 这对我们的生物医学很重要。 because we don't know how to micromanage the construction of an eye. [AI] 因为我们不知道如何微观管理眼睛的构造。 I think it's going to be a really long time [AI] 我认为这将是一个非常长的时间 before we can really bottom-up build things like eyes or hands and so on. [AI] 然后我们才能真正地自下而上建立像眼睛或手之类的东西。 But we don't need to. because the body already knows how to do it. [AI] 但我们不需要。因为身体已经知道怎么做了。 and there are these subroutines that can be triggered [AI] 这些子程序可以被触发 by specific electrical patterns that we can find. [AI] 通过我们能找到的特定的电模式。 And this is what we call "cracking the bioelectric code." [AI] 这就是我们所说的“破解生物电码” We can make eyes. We can make extra limbs. [AI] 我们可以做眼睛。我们可以做额外的肢体。 Here's one of our five-legged tadpoles. [AI] 这是我们的一只五条腿蝌蚪。 We can make extra hearts. [AI] 我们可以做更多的心。 We're starting to crack the code to understand where are the subroutines [AI] 我们开始破解代码以了解子程序在哪里 in this software [AI] 在这个软件中 that we can trigger and build these complex organs [AI] 我们可以触发并建立这些复杂的器官 long before we actually know how to micromanage the process [AI] 早在我们真正知道如何微观管理流程之前 at the cellular level. [AI] 在细胞水平。 CA: So as you've started to get to learn this electrical layer [AI] CA:所以当你开始学习这个电层的时候 and what it can do. [AI] 以及它能做什么。 you've been able to create -- [AI] 您已经能够创建-- is it fair to say it's almost like a new. a novel life-form. [AI] 公平地说,它几乎像一个新的。一种新颖的生命形式。 called a xenobot? [AI] 叫氙机器人? Talk to me about xenobots. [AI] 跟我谈谈氙气机器人。 ML: Right. [AI] ML:对。 So if you think about this. this leads to a really strange prediction. [AI] 所以如果你仔细想想。这导致了一个非常奇怪的预测。 If the cells are really willing to build towards a specific map. [AI] 如果细胞真的愿意朝着一个特定的方向构建。 we could take genetically unaltered cells. [AI] 我们可以利用基因上没有改变的细胞。 and what you're seeing here is cells taken out of a frog body. [AI] 你在这里看到的是从青蛙身上取下的细胞。 They've coalesced in a way that asks them to re-envision their multicellularity. [AI] 它们以某种方式结合在一起,要求它们重新设想它们的多细胞性。 And what you see here [AI] 你在这里看到了什么 is that when liberated from the rest of the body of the animal. [AI] 就是从动物身体的其他部分解放出来的时候。 they make these tiny little novel bodies that are. in terms of behavior. [AI] 他们制造了这些微小的、新奇的身体。在行为方面。 you can see they can move. they can run a maze. [AI] 你可以看到他们可以移动。他们能跑迷宫。 They are completely different from frogs or tadpoles. [AI] 它们与青蛙或蝌蚪完全不同。 Frog cells. when asked to re-envision what kind of body they want to make. [AI] 青蛙细胞。当被要求重新设想他们想要做什么样的身体时。 do something incredibly interesting. [AI] 做一些非常有趣的事情。 They use the hardware that their genetics gives them. [AI] 他们使用基因赋予他们的硬件。 for example. these little hairs. these little cilia [AI] 例如这些小头发。这些小纤毛 that are normally used to redistribute mucus on the outside of a frog. [AI] 通常用于在青蛙的外部重新分配粘液。 those are genetically specified. [AI] 这些都是基因指定的。 But what these creatures did. [AI] 但是这些生物做了什么。 because the cells are able to form novel kinds of bodies. [AI] 因为这些细胞能够形成新的身体。 they have figured out how to use these little cilia [AI] 他们已经想出了如何使用这些小纤毛 to instead row against the water. and now have locomotion. [AI] 而是靠着水划船。现在有了运动。 So not only can they move around. but they can. and here what you're seeing. [AI] 所以他们不仅可以四处走动。但他们可以。这是你看到的。 is that these cells are coalescing together. [AI] 这些细胞正在结合在一起。 Now they're starting to have conversations about what they are going to do. [AI] 现在他们开始谈论他们将要做什么。 You can see here the flashes are these exchanges of information. [AI] 你可以看到这里的闪光是这些信息的交流。 Keep in mind. this is just skin. [AI] 牢记这只是皮肤。 There is no nervous system. There is no brain. This is just skin. [AI] 没有神经系统。没有大脑。这只是皮肤。 This is skin that has learned to make a new body [AI] 这是一种皮肤,它学会了塑造一个新的身体 and to explore its environment and move around. [AI] 探索它的环境,四处走动。 And they have spontaneous behaviors. [AI] 他们有自发的行为。 You can see here where it's swimming down this maze. [AI] 你可以在这里看到它在迷宫里游动。 At this point. it decides to turn around and go back where it came from. [AI] 在这一点上。它决定掉头回去。 So it has its own behavior. and this is a remarkable model system [AI] 所以它有自己的行为。这是一个了不起的模型系统 for several reasons. [AI] 有几个原因。 First of all. it shows us the amazing plasticity of cells [AI] 首先它向我们展示了细胞惊人的可塑性 that are genetically wild type. [AI] 基因上属于野生型。 There is no genetic editing here. [AI] 这里没有基因编辑。 These are cells that are really prone to making some sort of functional body. [AI] 这些细胞很容易形成某种功能性的身体。 The second thing. [AI] 第二件事。 and this was done in collaboration with Josh Bongard's lab at UVM. [AI] 这是与Josh Bongard在UVM的实验室合作完成的。 they modeled the structure of these things and evolved it in a virtual world. [AI] 他们对这些东西的结构进行建模,并在虚拟世界中进行演化。 So this is literally -- on a computer. they modeled it on a computer. [AI] 这实际上是在计算机上。他们在计算机上模拟了它。 So this is literally the only organism that I know of on the face of this planet [AI] 这是我所知道的唯一一种在这个星球上的生物 whose evolution took place not in the biosphere of the earth [AI] 他们的进化不是在地球的生物圈中发生的 but inside a computer. [AI] 但是在电脑里面。 So the individual cells have an evolutionary history. [AI] 所以单个细胞有进化史。 but this organism has never existed before. [AI] 但这种生物以前从未存在过。 It was evolved in this virtual world. [AI] 它是在这个虚拟世界中进化出来的。 and then we went ahead and made it in the lab. [AI] 然后我们继续在实验室里做了。 and you can see this amazing plasticity. [AI] 你可以看到这种惊人的可塑性。 This is not only for making useful machines. [AI] 这不仅仅是为了制造有用的机器。 You can imagine now programming these to go out into the environment [AI] 您可以想象,现在对这些进行编程以进入环境 and collect toxins and cleanup. [AI] 收集毒素并进行清理。 or you could imagine ones made out of human cells [AI] 或者你可以想象由人类细胞构成的细胞 that would go through your body and collect cancer cells [AI] 那会通过你的身体收集癌细胞 or reshape arthritic joints. [AI] 或者重塑关节炎的关节。 deliver pro-regenerative compounds. [AI] 提供促进再生的化合物。 all kinds of things. [AI] 各种各样的东西。 But not only these useful applications -- this is an amazing sandbox [AI] 但不仅仅是这些有用的应用程序--这是一个惊人的沙箱 for learning to communicate morphogenetic signals to cell collectives. [AI] 用于学习向细胞群体传达形态发生信号。 So once we crack this. once we understand how these cells decide what to do. [AI] 所以一旦我们破解了这个。一旦我们了解了这些细胞是如何决定做什么的。 and then we're going to. of course. learn to rewrite that information. [AI] 然后我们要去。当然学会重写这些信息。 the next steps are great improvements in regenerative medicine. [AI] 下一步是再生医学的重大改进。 because we will then be able to tell cells to build healthy organs. [AI] 因为我们将能够告诉细胞建立健康的器官。 And so this is now a really critical opportunity [AI] 因此,这是一个非常关键的机会 to learn to communicate with cell groups. [AI] 学会与细胞群沟通。 not to micromanage them. not to force the hardware. [AI] 而不是对他们进行微观管理。不要强迫硬件。 to communicate and rewrite the goals that these cells are trying to accomplish. [AI] 沟通和重写这些细胞试图实现的目标。 CA: Well. it's mind-boggling stuff. [AI] CA:嗯。这是令人难以置信的东西。 Finally. Mike. give us just one other story [AI] 最后迈克。再给我们讲一个故事 about medicine that might be to come [AI] 关于可能会出现的药物 as you develop this understanding [AI] 当你发展这种理解时 of how this bioelectric layer works. [AI] 这个生物电层是如何工作的。 ML: Yeah. this is incredibly exciting because. if you think about it. [AI] 是的。这是令人难以置信的兴奋,因为。如果你仔细想想。 most of the problems of biomedicine -- [AI] 生物医学的大部分问题-- birth defects. degenerative disease. aging. traumatic injury. even cancer -- [AI] 出生缺陷。退化性疾病。变老外伤。甚至癌症-- all boil down to one thing: [AI] 所有这些归结为一件事: cells are not building what you would like them to build. [AI] 细胞并没有建立你想要他们建立的东西。 And so if we understood how to communicate with these collectives [AI] 如果我们了解如何与这些集体沟通 and really rewrite their target morphologies. [AI] 并真正改写他们的目标形态。 we would be able to normalize tumors. [AI] 我们可以使肿瘤正常化。 we would be able to repair birth defects. [AI] 我们将能够修复出生缺陷。 induce regeneration of limbs and other organs. [AI] 诱导肢体和其他器官再生。 and these are things we have already done in frog models. [AI] 这些都是我们在青蛙模型中已经做过的。 And so now the next really exciting step [AI] 现在是下一个非常激动人心的步骤 is to take this into mammalian cells [AI] 就是把它带进哺乳动物细胞 and to really turn this into the next generation of regenerative medicine [AI] 真正把它变成下一代再生医学 where we learn to address all of these biomedical needs [AI] 我们在那里学习如何满足所有这些生物医学需求 by communicating with the cell collectives [AI] 通过与细胞集体的沟通 and rewriting their bioelectric pattern memories. [AI] 重写他们的生物电模式记忆。 And the final thing I'd like to say is that the importance of this field [AI] 最后我想说的是,这个领域的重要性 is not only for biomedicine. [AI] 不仅仅是为了生物医学。 You see. this. as I started out by saying. [AI] 你看。这正如我一开始所说。 this ability of cells in novel environments [AI] 细胞在新环境中的这种能力 to build all kinds of things besides what their genome tells them [AI] 除了他们的基因组告诉他们的以外,还要建造各种各样的东西 is an example of intelligence. [AI] 是智力的一个例子。 and biology has been intelligently solving problems [AI] 生物学一直在智能地解决问题 long before brains came on the scene. [AI] 早在大脑出现之前。 And so this is also the beginnings of a new inspiration for machine learning [AI] 这也是机器学习新灵感的开始 that mimics the artificial intelligence of body cells. not just brains. [AI] 它模仿人体细胞的人工智能。不仅仅是大脑。 for applications in computer intelligence. [AI] 用于计算机智能应用。 CA: Mike Levin. thank you for your extraordinary work [AI] CA:迈克·莱文。谢谢你出色的工作 and for sharing it so compellingly with us. [AI] 和我们一起分享它。 Thank you. [AI] 非常感谢。 ML: Thank you so much. Thank you. Chris. [AI] 非常感谢你。非常感谢。克里斯。

萌ICP备20223985号