声明: 本站全部内容源自互联网,不进行任何盈利行为

仅做 整合 / 美化 处理

首页: https://dream-plan.cn

【TED】妙趣横生的社区公共空间开启无限可能

 

[SHAPE YOUR FUTURE] [AI] [塑造你的未来] For me. public space is political. [AI] 为了我。公共空间是政治性的。 I work with communities around the world. [AI] 我与世界各地的社区合作。 and as we know. every community has problems. [AI] 正如我们所知。每个社区都有问题。 Some of these problems are solved through the ballot box [AI] 其中一些问题是通过投票箱解决的 or city hall meetings [AI] 或市政厅会议 or community efforts. like bike lanes and potholes and school budgets. [AI] 或社区努力。比如自行车道、坑洼和学校预算。 or community efforts. like bike lanes and potholes and school budgets. [AI] 或社区努力。比如自行车道、坑洼和学校预算。 But some problems are beyond the reach of these structures. [AI] 但有些问题是这些机构无法解决的。 like food deserts. [AI] 就像食物沙漠。 community well-being [AI] 社区福利 and the loss of cultural identity. [AI] 文化身份的丧失。 These problems cannot be solved with the existing tool sets. [AI] 使用现有的工具集无法解决这些问题。 I believe that public space is the most potent place to discuss these issues. [AI] 我相信公共空间是讨论这些问题的最有力的场所。 because it contains the richest diversity of perspectives. [AI] 因为它包含了丰富多样的观点。 And that's what makes it so powerful. [AI] 这就是它如此强大的原因。 The existing parks. town squares and sidewalks are not enough. though. [AI] 现有的公园。城市广场和人行道是不够的。虽然 which is why I'm interested in creating a new type of public space. [AI] 这就是为什么我对创造一种新型的公共空间感兴趣。 one that's built by the community and designed specifically for their needs. [AI] 一个由社区建立并专门为他们的需要而设计的社区。 I start by listening [AI] 我从听开始 and by setting up actual outdoor living rooms. [AI] 通过设置实际的室外客厅。 complete with couches. tables. chairs. rugs and lamps. [AI] 配有沙发。桌子。椅子。地毯和灯。 as a way of holding meetings to learn about the issues [AI] 作为召开会议了解问题的一种方式 directly from the community. [AI] 直接来自社区。 I use this technique to capture the voices and ideas of people [AI] 我用这种技巧捕捉人们的声音和想法 that might not have time or feel comfortable in more formal meetings. [AI] 在更正式的会议上,他们可能没有时间或感觉不舒服。 So why get someone to sit in a love seat in the middle of the street? [AI] 那么,为什么要让人坐在街中间的一个爱情座椅上呢? In York. Alabama. the residents bear witness [AI] 在约克。阿拉巴马州。居民作证 to the abandoned houses that cover the town. [AI] 到覆盖全城的废弃房屋。 which are a constant reminder of the white flight that took place [AI] 这是一个持续的白色飞行发生的提醒 after segregation ended. [AI] 隔离结束后。 when white homeowners left the area and let their houses fall into disrepair. [AI] 当白人房主离开该地区,让他们的房子年久失修时。 Teaming up with the people of York. [AI] 与约克人合作。 we transformed an iconic. pink-sided. blighted property in the middle of town [AI] 我们改造了一座标志性建筑。粉红色的。城中失地的财产 into a new house. called "Open House." [AI] 搬进一所新房子。叫做“开放日” However. this house has a secret. [AI] 然而这房子有个秘密。 It physically transforms into a 100-seat open-air theater for plays. movies. music [AI] 它实际上变成了一个有100个座位的露天剧场。电影。音乐 or whatever the community would like to experience. [AI] 或者社区想要体验的任何东西。 And when it folds back up into the shape of a house. [AI] 当它折叠成房子的形状时。 the image of the reclaimed pink siding reminds people of the past. [AI] 回收的粉红色墙板的图像让人们想起了过去。 After its opening. the mayor saw the potential in Open House [AI] 开幕后。市长看到了开放日的潜力 and held the next town hall meeting there. [AI] 并在那里举行了下一次市政厅会议。 The excitement of this unique gathering space brought new energy [AI] 这个独特的聚集空间带来了新的活力 and gave a fresh viewpoint to collectively discuss the future of the town. [AI] 并提出了一个全新的观点来集体讨论该镇的未来。 In Cambridge. Massachusetts. [AI] 在剑桥。马萨诸塞州。 to highlight the issues of energy. waste and climate change. [AI] 突出能源问题。废物和气候变化。 we replaced a garbage can in a park with an anaerobic digester [AI] 我们把公园里的垃圾桶换成了厌氧消化器 to transform dog waste into usable methane gas. [AI] 将狗粪转化为可用的甲烷气体。 Burning this methane lights the park [AI] 燃烧甲烷照亮了公园 and reduces greenhouse gases. [AI] 减少温室气体排放。 By slightly changing an everyday experience in public space. [AI] 通过稍微改变公共空间的日常体验。 the Park Spark Project provokes neighbors to have conversations [AI] 公园星火项目激发了邻居们的对话 about the natural and built systems around them [AI] 关于他们周围的自然和建筑系统 and their connection to the environment. [AI] 以及它们与环境的联系。 In Lyons. Nebraska. residents spoke about the loss of social life [AI] 在里昂。内布拉斯加州。居民们谈到了社会生活的损失 as downtown storefronts began to shutter their doors. [AI] 市中心的店面开始关门。 a result of the slow violence of disinvestment. [AI] 这是缓慢的撤资暴力的结果。 which has left many rural downtowns empty. [AI] 这使得许多郊区的市中心空无一人。 To address this loss of human connection. [AI] 解决这种人际关系缺失的问题。 we used an abandoned storefront to turn Main Street into a movie theater. [AI] 我们用一个废弃的店面把大街变成了电影院。 The storefront wall is modified with hydraulics [AI] 店面的墙是用液压装置改造的 so that the awning and false front fold down over the sidewalk [AI] 这样遮阳篷和假正面就可以在人行道上向下折叠 with the push of a button. [AI] 只需按一下按钮。 providing seating for 100. [AI] 提供100人的座位。 As the community came together to build a storefront theater. [AI] 当社区聚在一起建造一个店面剧院时。 an eccentric postman who makes sci-fi movies starring his cat [AI] 一个古怪的邮递员,以他的猫为主角制作科幻电影 proposed to make a documentary for the debut. [AI] 提议为首映做一部纪录片。 And so that summer. we turned downtown into a movie set [AI] 那年夏天也是如此。我们把市中心变成了电影场景 and the townspeople into actors [AI] 镇上的人变成了演员 to create the movie "Decades." a history of Lyons downtown [AI] 创作电影《十年》里昂市中心的历史 from its founding to the present moment. [AI] 从成立到现在。 On opening night. the main street. [AI] 在开幕之夜。主街。 which is usually empty after dark. [AI] 天黑后通常是空的。 filled with people to watch the story of their town. [AI] 挤满了人观看他们小镇的故事。 leaving locals to question: [AI] 让当地人质疑: How will we write the next chapter of Lyons? [AI] 我们将如何写里昂的下一章? Well. the next chapter started with a series of movie screenings. [AI] 好下一章从一系列电影放映开始。 public events and international musicians. [AI] 公共活动和国际音乐家。 as well as a low-budget film community that has blossomed in Lyons. [AI] 以及在里昂蓬勃发展的低成本电影社区。 bringing in people from all over the world [AI] 从世界各地引进人才 and a permanent art gallery that has opened next door. [AI] 还有一个永久性的艺术画廊在隔壁开放。 My work harnesses the power of the built environment [AI] 我的工作利用了建筑环境的力量 to focus on issues that communities and local governments [AI] 关注社区和地方政府关注的问题 have failed to address themselves. [AI] 他们没有解决自己的问题。 by creating projects so custom fit [AI] 通过创建自定义适合的项目 that the community naturally makes it their own. [AI] 社区自然会让它成为自己的。 When people from all walks of life have a shared experience in these spaces. [AI] 当来自各行各业的人们在这些空间有着共同的经历时。 it can lead to a paradigm shift in how we see our home. [AI] 这可能导致我们看待家的方式发生范式转变。 our community and the world. [AI] 我们的社区和世界。 For me. public space is political [AI] 为了我。公共空间是政治性的 and becomes powerful when it sparks people's imagination to envision [AI] 当它激发人们想象时,它就会变得强大 a new future. [AI] 新的未来。 And although every place I've worked is unique. [AI] 虽然我工作过的每个地方都是独一无二的。 it all boils down to one thing: [AI] 这一切归结为一件事: if people can sit together. they can dream together. [AI] 如果人们能坐在一起。他们可以一起梦想。 Thank you. [AI] 非常感谢。

萌ICP备20223985号